エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
ベトナム旅行ですぐに使えるベトナム語〜カタカナで覚える基本フレーズ・単語
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
ベトナム旅行ですぐに使えるベトナム語〜カタカナで覚える基本フレーズ・単語
こんにちは:Xin chào(シンチャオ) 日本のように、時間に区別されることはないので、24時間「シンチャ... こんにちは:Xin chào(シンチャオ) 日本のように、時間に区別されることはないので、24時間「シンチャオ」でOKです。誰もが簡単に覚えられる最も優しいフレーズです。丁寧な言葉なので、友人相手にはあまり使いません。ちなみに「Chao」はイタリア語でも使われますが、偶然の一致で、因果関係はないようです。 またね:Hẹn gặp lại(ヘン ガップ ライ) 直訳すると、「また会う約束をしよう」という意味。別れの挨拶として使われ、次に会うことを前提としたポジティブなニュアンスを持っている優しいフレーズです。 似た様な意味で「さようなら:Tạm biệt(タン ビエッ)」がありますが、袖振り合うもなにかの縁。また会うことを期待して、またね、と言ってみてはどうでしょうか。 ありがとう:Cảm ơn(カムオン) 頭に「Xin=シン」をつけると、より丁寧になります。 「Xin」は「お願いします」と