エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
「日本文化を理解し過ぎた日本語学習者」の“あいさつ”和訳回答がある意味難解 「万能すぎる」「これはこれで全部正解な気が」
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
「日本文化を理解し過ぎた日本語学習者」の“あいさつ”和訳回答がある意味難解 「万能すぎる」「これはこれで全部正解な気が」
※本記事はアフィリエイトプログラムによる収益を得ています ある日本語学習者による英文和訳問題の回答... ※本記事はアフィリエイトプログラムによる収益を得ています ある日本語学習者による英文和訳問題の回答がX(Twitter)に投稿され、あまりに日本文化を理解し過ぎている答えであると話題になっています。 いろんなシチュエーションでのあいさつ 日本語学習が進み過ぎた結果…… 投稿者はXユーザーで、分かりやすい英語学習情報を発信しているオーストラリア在住の「こあたん こあらの学校」(@KoalaEnglish180/以下こあたん)さん。 今回、こあたんさんは、「日本文化を理解しすぎた日本語学習者の回答」と、日本語学習を極め過ぎて日本文化のあまりに深いところまで理解を進めてしまった人による和訳問題の回答を投稿。いったい、どんな答えになるのでしょうか? 問題は「日本語のあいさつ」 問題は「日本語のあいさつ」についてで、「次の英語を日本語に訳しなさい」というもの。第1問は、「Hello.」の日本語訳です