エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
「わかる(分かる・判る・解る)」漢字の使い分け。(1/2) - OKWAVE
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
「わかる(分かる・判る・解る)」漢字の使い分け。(1/2) - OKWAVE
#2です。 私の考えを補足しておきますね。 >あんまりにも無理やりな漢字は控えますが、ある程度の漢字... #2です。 私の考えを補足しておきますね。 >あんまりにも無理やりな漢字は控えますが、ある程度の漢字は必要だと思います 私もそう思うのですが、どこで線を引くかの判断が私の場合違うんでしょうね。 最近気になるのは「出来る」を漢字で書く方が多いことです。 正式な文書では「できる」とひらがなで書くことになっていて、 漢字で書くとお叱りを受けます。 「別に普段の字ぐらい細かいことを気にしなくても・・」 おっしゃるとおりなんですが、慣れというのは恐ろしいもので^^; 普段書いている言葉が、文書でもついつい出てしまうんですよね。 そんなわけで、私の場合は日頃から気を付けてるというわけです。 さて「わかる」の件ですが、新聞紙上では「分かる」 が使われていますので、漢字を使うのが間違い というわけではありません。 ただし、「分かる」「解る」「判る」それぞれ意味が 似たり寄ったりで、あまり差を感じません。