エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
海外の金融ニュース(特に世界経済や、ヘッジファンド、)を英文原文のまま読みたいと思っております。…
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
海外の金融ニュース(特に世界経済や、ヘッジファンド、)を英文原文のまま読みたいと思っております。…
海外の金融ニュース(特に世界経済や、ヘッジファンド、)を英文原文のまま読みたいと思っております。 ... 海外の金融ニュース(特に世界経済や、ヘッジファンド、)を英文原文のまま読みたいと思っております。 (Financial Timesをメインによく読んでおります。) 当方、金融業界にいる訳ではなく、英語も堪能ではないため、両方の勉強をしながら読んでいます。 現在は、ポータルサイトの翻訳機能や辞書機能を使って読んでいるのですが、その場合、金融特有の用語をうまく訳せずに困っております。 金融関連のニュースをうまく日本語に訳す、もしくは金融関連の用語にも対応した辞書を提供しているサイトをご存知でしょうか。 もしくは、こうした金融関連のニュースを自分で読めるように学習できる教育方法を提供するサービス等ございますでしょうか。(例えば英語学校でも金融関連のニュースが読めるようになるようなコースなど)