エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
英語で「コンセント」ってなんと言う?言えたらスゴい英会話、正解は? | TRILL【トリル】
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
英語で「コンセント」ってなんと言う?言えたらスゴい英会話、正解は? | TRILL【トリル】
今回ご紹介する英語の表現は、「コンセント」。 実はこの「コンセント」、和製英語なんです。 では皆さ... 今回ご紹介する英語の表現は、「コンセント」。 実はこの「コンセント」、和製英語なんです。 では皆さん、「コンセント」を英語でなんと言うのか知っていますか? この表現を知っていると、英語での日常会話も便利になることでしょう。 英語で「コンセント」の正解! ヒントですが、この表現はアメリカ英語とイギリス英語で異なります。 両方覚えておくと便利でしょう。 では、正解を発表します! 正解は “outlet/socket” です! 解説 「コンセント」は英語で “outlet/socket” と言います。 「アウトレット」と聞くと屋外に建設された店舗の集合体を思い浮かべますが、アメリカ英語では「コンセント」を意味します。 また、イギリス英語では「ソケット」を意味する “socket” が用いられます。 使い方は、 “How many outlets are there?” 「コンセントはいくつある?