エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
Slang: Unveiling American Youth Jargon #Ghost - ついヒトに言いたくなる英語ネタのブログ
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
Slang: Unveiling American Youth Jargon #Ghost - ついヒトに言いたくなる英語ネタのブログ
日本語でも年配の方と若者で、言葉による壁があったりしますよね。若者言葉って、どんどん増えていくし... 日本語でも年配の方と若者で、言葉による壁があったりしますよね。若者言葉って、どんどん増えていくし、想像もつかない感じだったり難解だと感じませんか? ここで、アメリカの若者によく使われるスラングをご紹介します。 使うかどうかは別として、へぇ〜面白いなーと思ってみてもらえたら嬉しいです! Ghost (誰かを無視すること) “I’ve been texting her for a week and she hasn’t replied. I think I’m being ghosted.” 「一週間彼女にメッセージを送っているけど、返事がない。無視されているみたい。」 Savage (容赦ない、厳しい) “Did you see his comeback? That was savage!” 「彼の返しを見た?めちゃくちゃ容赦なかったよ!」 Lit (すごく楽しい、盛り上がっている) “Th