エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
第1章: 日本の公共交通で使われている英語をよりよくしたい。 - Learn English with FUN!
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
第1章: 日本の公共交通で使われている英語をよりよくしたい。 - Learn English with FUN!
日本の公共交通で使われている英語をよりよくしたい。もくじ。 -- A blog from a dreamer, who wants to... 日本の公共交通で使われている英語をよりよくしたい。もくじ。 -- A blog from a dreamer, who wants to eliminate unusual usage of English from public transportation guidances & signs in Japan -- 1.1 お手本 1.2 JR東日本の放送 スクリプト 1.3 東海道・山陽新幹線の放送 スクリプト 1.4 東京圏の私鉄 放送スクリプト 1.5 京阪神の英語放送スクリプト 1.6 西日本の英語放送 スクリプト 1.7 上記以外の英語放送 スクリプト 日本でも英語はたくさん使われています。 京都市営・国際会館駅 (2015年ごろ) Stuffed: 詰め込まれた(例 ぬいぐるみ = stuffed animal) Staffed: 有人 教科書よりも多くの人たちに伝えるメッ