エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
空犬通信 『世界の夢の本屋さん』が中国語版に……同書の台湾版『書店時光』を入手しました
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
空犬通信 『世界の夢の本屋さん』が中国語版に……同書の台湾版『書店時光』を入手しました
今日は、ちょっとめずらしい書店本の紹介です。以前に取り上げたこともある、ビジュアル書店本『世界の... 今日は、ちょっとめずらしい書店本の紹介です。以前に取り上げたこともある、ビジュアル書店本『世界の夢の本屋さん』(エクスナレッジ)。同書の台湾版というのをいただきました。 清水玲奈・大原ケイ『書店時光 世界夢幻書店巡禮, 品味人與書交織的知識氣息』(悅知文化) 『世界の夢の本屋さん』は、続編の『世界の夢の本屋さん2』も出ていますが、最初の巻の中国語翻訳版です。ふつうに買える本ではないかもしれませんし、同書の日本版をお持ちの方にはあまり意味がない情報かもしれません。でも、上の写真をご覧ください。このカバー、このデザインですよ。かっこいいですよねえ。『書店時光』という、(副題を除くと)漢字4字のシンプルな書名もgood、デザイン的にもとても効いています。これは紹介しないわけにはいきませんよね。 ↑念のため、日本版のカバーはこんな感じです。カラフルな縦縞があしらわれたデザインでした。このカラフルな