エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
英文契約の種類とは?類型別に契約条項を解説【寺村総合法務事務所】
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
英文契約の種類とは?類型別に契約条項を解説【寺村総合法務事務所】
代表:寺村 淳(東京大学法学部卒、日本製鉄17年勤務) Email: legal(at)eibun-keiyaku.net はじめに ... 代表:寺村 淳(東京大学法学部卒、日本製鉄17年勤務) Email: legal(at)eibun-keiyaku.net はじめに このページ以降では、取引基本契約、販売代理店契約といった契約類型別に、英文契約の意義、条項の構成およびそのポイントについて説明していきたいと思います。 なお、ご説明する契約類型は、今後増やしていくことを計画しておりますので、ときどきチェックしていただければ幸甚です。 契約類型別英文契約解説-目次- 1.取引基本契約 取引基本契約書(Basic Agreement)Ⅰ * 取引基本契約の意義、種類、契約条項のポイント1~基本契約性 取引基本契約書(Basic Agreement)Ⅱ * 契約条項のポイント2~出荷、納入、検査、特別採用、所有権移転 取引基本契約書(Basic Agreement)Ⅲ * 契約条項のポイント3~保証、瑕疵担保、仕様、工程管理 取引