エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
翻訳 特集/翻訳者を目指す人、必見!使えるリンク&情報源 :英語タウン
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
翻訳 特集/翻訳者を目指す人、必見!使えるリンク&情報源 :英語タウン
Page 5:翻訳者を目指す人、必見!使えるリンク&情報源! 翻訳関係の資格試験情報から、役立つサイト、... Page 5:翻訳者を目指す人、必見!使えるリンク&情報源! 翻訳関係の資格試験情報から、役立つサイト、翻訳者の書いた本まで、翻訳者を目指すために最低限知っておいたほうがいい情報が得られるサイトをご紹介。まずは、より多くの情報を入手して、自分が今、翻訳者を目指すために何をしなければならないのかを把握しよう。 JTF ほんやく検定・・・1級〜5級まであり、基礎語学能力および「翻訳のセンス」の有無を判定や、翻訳の質のレベルを判定。 http://www.eigotown.com/eigocollege/exam/exam3_1.shtml TQE (Translator Qualifying Examination) :翻訳実務検定・・・限られた時間内に質の高い翻訳ができる1級、下訳ならなんとかできる4級などに分かれている。 http://www.eigotown.com/