記事へのコメント1

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    juangotoh
    juangotoh なんで「姉コもさ」を「アネコ」「モサ」にわけてヘブライ語で解釈しないといけないのか

    2012/09/30 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    ヘブライ語で解明できる囃子詞の数々 | 日本とユダヤのハーモニー

    秋田民謡に「姉コもさ」と呼ばれる恋心を歌ったロマンチックな民謡があります。この唄は元来銭吹唄の一...

    ブックマークしたユーザー

    • a-lex6662012/09/30 a-lex666
    • juangotoh2012/09/30 juangotoh
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 暮らし

    いま人気の記事 - 暮らしをもっと読む

    新着記事 - 暮らし

    新着記事 - 暮らしをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事