エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
マンデラ追悼式でたらめ手話「男性の言語は南アフリカ『コサ語』。英語は苦手」
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
マンデラ追悼式でたらめ手話「男性の言語は南アフリカ『コサ語』。英語は苦手」
南アフリカのマンデラ元大統領追悼式典では、式の内容などよりも、参列した要人の自分撮りや「でたらめ... 南アフリカのマンデラ元大統領追悼式典では、式の内容などよりも、参列した要人の自分撮りや「でたらめ手話通訳」といった出来事が脚光を浴びている。とくに手話通訳の話題は、テレビ映像的にも目を引くものだ。米国のオバマ大統領がスピーチする横で、大きな手振り身振りで手話通訳をする男は堂々としており、確信に満ちているようだ。ところが、テレビで式を見ていた南アフリカの視聴者らから、「意味が通じない」などと苦情が殺到したという。 政府当局者「通訳はたった1人しかいなかった」 なぜこんな事態になったのか。通訳者は地元メディアに「精神疾患で集中力を失った」と釈明したという。南アフリカ政府当局者は「通訳の男性は、南アフリカの公用語のひとつ『コサ語』がネイティブな言語で、英語を手話にするのは荷が重かった。通訳はたった1人しかいず、疲労がたまった」としている。