記事へのコメント1

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    agrisearch
    agrisearch 「北京オリンピック放送に出た翻訳テロップ」の分析、「スポーツ放送では、他の分野にくらべ興奮した場面や感情の高ぶった場面でのインタビューが多いために、役割語訳が多くなることがわかった。」

    2015/09/16 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    ウサイン・ボルトの“ I ”は、なぜ「オレ」と訳されるのか | 調査・研究成果 - ことばの研究 | NHK放送文化研究所

    北京オリンピックを伝えるNHKの放送に出た翻訳テロップである。 このテロップを見ただけで、日語を...

    ブックマークしたユーザー

    • kaeru-no-tsura2019/01/12 kaeru-no-tsura
    • agrisearch2015/09/16 agrisearch
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - エンタメ

    いま人気の記事 - エンタメをもっと読む

    新着記事 - エンタメ

    新着記事 - エンタメをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事