エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
【翻訳してみた】外国人のものすごい同人誌レビュー・『不思議の国の魔理沙』 | tsurupeta.info
記事へのコメント1件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
【翻訳してみた】外国人のものすごい同人誌レビュー・『不思議の国の魔理沙』 | tsurupeta.info
外国人のahm(現役JET参加者)が昨日、このものすごいレビューをようつべにうpしたんだ。 日本語に翻訳... 外国人のahm(現役JET参加者)が昨日、このものすごいレビューをようつべにうpしたんだ。 日本語に翻訳してみた。お楽しみください! これは『不思議の国の魔理沙』(Marisa in Wonderland)。 メロンブックスで買ってきたのでちょっとレビューしようと思いました。 まずは歴史的背景を少し説明します。 フレドリック・ジェイムソン氏が『政治的無意識』にて、 後期資本主義社会におけるロマンスの再浮上を適切に解釈しています。 現実の世界では積極的にヘゲモニーに対抗しないと社会的・政治的不正から 逃避できないと、ジェイムソン氏が述べます。 我々は有閑階級として、耐えられない生活だからヘゲモニーを破りたいというものの、 色々と不正の恩恵を受けているのでその打破に関与したくないのです。 従って、現代ロマンス文学の様式というのは、 幻想的やシュールな方法でヘゲモニーが破られて