エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
表外漢字UCS互換の憂鬱 - yanok.net
下記のページに、「主権を?奪されて」というくだりがあって、頭の中で警報音が鳴り始めました。 中国は... 下記のページに、「主権を?奪されて」というくだりがあって、頭の中で警報音が鳴り始めました。 中国はなぜ平気で他人のものを「奪う」のか 専門家が読み解く (NEWSポストセブン) 「?奪」の「?」はHTMLソースから既に疑問符になってしまっています。何かが文字化けしてこうなってしまったのでしょう。 何が起こったのか想像する 前後の文脈から考えて、これは「剥奪」でしょう。もっといえば、「剝奪」だったのではないかというのが、私の想像です。何をいっているか、お分かりでしょうか。 「剥」と「剝」、両者は同じ字ですが、形の違いがあるのに気付いたでしょうか。左上の部分が「ヨ」のような形か「互」の上の横線が無いような形かどうかの違いです。 前者はJIS第1水準漢字(面区点位置1-39-77)ですが、後者はJIS第3水準(面区点位置1-15-94)、それも、JIS X 0213の2004年改正(JIS200