海外で働いていて実際にこれまでやり取りしたメールの中から、頻出のフレーズを選りすぐってご紹介します。 日本においても、ビジネスシーンで使われる文章はお決まりのフレーズが多いですよね。英語も同じく、定型文が多いんです。「英語だったらどう言えばいいんだ?」という時間を節約して、貴重な時間を少しでも仕事に充ててくださいね。 ”It’s done. See below for the details.” ・「私の意見は赤字で書いています。」 ”See my comments in red.” ・「私の意見は太字で書いています。」 ”My comments in bold.” ・「添付ファイルの確認をお願い致します。」 ”Please see attached.” ・「何か疑問や気になる点などあればお伝えください。」 ”Please let me know if you have any quest
![コピペでOK!ネイティヴが使うビジネスメールフレーズはコレだ! : ニキビ跡](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/da59a8aaa75ac8cbc9059beb7fd7ded434c55a04/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Flivedoor.blogimg.jp%2Fappmania%2Fimgs%2Fb%2F7%2Fb7cab5ef.jpg)