タグ

ブックマーク / todokr.hatenablog.com (1)

  • 「A Senior Engineer's CheckList」日本語訳 - Candy, Vitamin or Painkiller

    期のOKRを考えるにあたって見つけた記事が面白そうだったので、勉強を兼ねて日語(超)訳してみました。 「翻訳してよい?」と著者にメールで尋ねたところ、「Go ahead!」と爆速で返信をいただきました。感謝🙏 元記事は各項目のカテゴリやインパクトなどでのフィルタリングができるリッチなフォーマットです。 littleblah.com 誤訳やより良い表現がありましたら、@todokrまで連絡いただけるとうれしいです:D シニアエンジニアのチェックリスト これはシンプルなチェックリストだが、どんなソフトウェアエンジニアにも役に立つ。特にシニアエンジニアに。 自分の仕事のビジネス的側面、そして何がお金を生んでいるかを理解すること。結局はこれが唯一の問題。 自身のチームや企業の採用活動に巻き込まれること。優れた候補者を採用するための高い基準を整備すること。 規模と拡張性、問題の範囲にふさわしいシ

    「A Senior Engineer's CheckList」日本語訳 - Candy, Vitamin or Painkiller
  • 1