タグ

910 英語に関するpatentdotcomのブックマーク (82)

  • 日本人だけが英語ができないのはなぜ?:日経ビジネスオンライン

    瀬川 明秀 日経ビジネス副編集長 日経ビジネス、日経ベンチャー、日経ビジネスアソシエなどを経て、日経ビジネスオンライン開設後はオンライン編集がメインの業務。2012年からは日経BPビジョナリー経営研究所の研究員を兼務。 この著者の記事を見る

    日本人だけが英語ができないのはなぜ?:日経ビジネスオンライン
  • 英語にも敬語がある!英語のカジュアルな表現と丁寧な表現を徹底比較! | English Plus

    英語にも敬語がある!英語のカジュアルな表現と丁寧な表現を徹底比較! | English Plus
    patentdotcom
    patentdotcom 2014/08/31
    can will
  • 「I got it」と「You got it」を使いこなそう!

    「Get it」は「理解する」や「了解する」を意味するフレーズということはご存知の方も多いかと思いますが、アメリカ人は日常会話で「I got it」と「You got it」を使い分けていることにはお気づきでしょうか?一見、意味は同じようですが、実は微妙なニュアンスの違いがあります。簡単なルールを覚えるだけで、あなたも「I got it」と「You got it」をネイティブ並みに使い分けることができます。 I got it →「(相手の言ったことを理解した時の)分かりました。」 「I got it」は相手が言ったことが理解できたときに使うフレーズです。「I understand」と同じ意味ですが、「I got it」のほうが口語的&カジュアルです。人によっては省略して「Got it」という人もいます。他にも以下のような使い方もできます。 自ら率先して何かをしたり取ったりする時の「I go

    「I got it」と「You got it」を使いこなそう!
    patentdotcom
    patentdotcom 2014/07/19
    You got it
  • ゴガクル - NHK語学番組のキーフレーズや例文で楽しく学習

    新着情報 2024年6月27日 7/2(火)12:00~13:00まで、メンテナンス作業を実施予定です。この間、フレーズ音声が再生できない等の一時的な問題が発生する可能性があります。その場合は、ブラウザを一旦閉じ、時間をおいてから、改めてゴガクルへのアクセスをお試しください。ご不便をおかけいたしますが、ご理解のほど、よろしくお願いいたします。 2024年6月27日 最新の番組オフィシャルフレーズ集を公開しました。 2024年6月27日 英語の新着18フレーズを公開しました。 2024年6月27日 中国語の新着6フレーズを公開しました。 2024年6月27日 ハングルの新着1フレーズを公開しました。 もっと見る

  • PaperRater: 英文のブラッシュアップに役立つ無料ウェブサービス|Colorless Green Ideas

    PaperRaterというウェブサービスを使うと、手軽に英文のスペル・文法の誤りをチェックでき、語彙の選択などについても総合的な評価を得ることができる。また、剽窃の有無をチェックするツールとしても使える。 PaperRaterとは PaperRaterというウェブサービスを使うと、無料で英文の文法誤りなどの問題点をチェックすることができる。英語でレポートや論文を書く際に、ブラッシュアップするのに使えるウェブサービスだと思う。 また剽窃の有無も見てくれるので、大学教員など英文でのレポートを評価する側の人にとっても役立つだろう。 PaperRaterのスクリーンショット 以下に掲げるように、このウェブサービスは色々なことをしてくれる。 タイトルが適切かどうかの指摘 剽窃をしているかどうかの指摘 文法の誤りの指摘 スペルの誤りの指摘 語彙の選択の適切さの指標の提示 どのような単語を別のものに変え

    PaperRater: 英文のブラッシュアップに役立つ無料ウェブサービス|Colorless Green Ideas
    patentdotcom
    patentdotcom 2014/07/19
    無料で英文の文法誤りなどの問題点をチェックすることができる。
  • 日本風の自己紹介はNG! 日本人が知らない、世界で通用するビジネスシーンでの振る舞い方

    グローバル化が進む今、仕事で外国人と関わることはもう珍しくありません。 もし自分が外国人や外国企業相手にやり取りをすることになったら、どんな準備をしますか? 英語を勉強する? いえいえ、もっと大事なことがあるのです。 『日人の9割は正しい自己紹介を知らない――世界標準の仕事プロトコールの教科書』(山中俊之/著、祥伝社/刊)は、世界で常識とされているビジネスの通例とルールを教えてくれる一冊です。 書を読むと、「自己紹介」や「あいさつ」、「商談・交渉」「会・パーティー」などさまざまな部分で、日のルールが世界標準とずれていることが分かります。 著者は、外交官を経て独立起業。現在はグローバル人材開発のアドバイザーとして多くの企業で活躍中です。外交やグローバルビジネスに関するエピソードから世界標準を探りましょう。 ■会社名ではなく個人の専門性や実績を売り込む ビジネスシーンでの自己紹介におい

    日本風の自己紹介はNG! 日本人が知らない、世界で通用するビジネスシーンでの振る舞い方
    patentdotcom
    patentdotcom 2014/07/19
    ビジネスシーンでの自己紹介
  • Why Can’t Japanese People Speak English?

    Live Why Can’t Japanese People Speak English? Despite many years of study, many Japanese students struggle with basic communication in English. By Yumi Nakata Jul 13, 2014 2 min read 271 Is it a question that has been asked many times. Why do Japanese people struggle to communicate in English? Even though English is taught in junior high school and there are thousands of English conversation schoo

    Why Can’t Japanese People Speak English?
    patentdotcom
    patentdotcom 2014/07/19
    Why Can’t Japanese People Speak English?
  • Site is undergoing maintenance

    Site will be available soon. Thank you for your patience!

    Site is undergoing maintenance
    patentdotcom
    patentdotcom 2014/07/19
    GENGO人力翻訳
  • would, should, could

    英語圏に住むことになるまでは would 「ウッド」とか should 「シュド」とか、could 「クッド」などは微妙なニュアンスを伝えるむずかしい言葉という印象があり、いまいち、どこで使っていいのか分かりませんでした。せいぜい、人にものをたのむときに、 Would you do it for me? 「これをやってくれませんか?」 「ウッジュー…」とか Would you please give me a hand? 「手伝ってくれませんか?」「ウッジュー、プリーズ…」、などの丁寧な表現方法ぐらいしか思い描けませんでした。 しかし、当たり前ですが、オーストラリアに住んでみると、よくこれらを耳にしました。仕事のシーンではよく、should have と言っているのを聞きました。 You should've asked.  「ユーシュドゥブ…」とか、You should have done

    would, should, could
    patentdotcom
    patentdotcom 2014/07/19
    would should couldの使い方
  • 学校が大好きで通える!インターナショナルスクールの楽しい教育方針

    漫画家の東條さち子と申します。ダンナはタクシー運転手。娘は現在中学生。庶民ですが娘は小学1年からインターナショナルスクールへ通っています。学費はおおよそ年間200万。共働きとはいえ、教育費かけすぎです。それでもなぜ中流家庭の我が家が娘をセレブ学校へ入れたのか。きっかけは、保育園時代に1回だけ行かせたインターのサマースクールでした。それを子どもがえらく気に入ったもので。

    学校が大好きで通える!インターナショナルスクールの楽しい教育方針
    patentdotcom
    patentdotcom 2014/07/19
    インターナショナルスクール
  • toeic-apps

    スマホで何でもできる時代、TOEIC対策の勉強もスマホひとつでできるものが多く存在します。 ただ多すぎてどれをやればいいのか悩んでしまうことも。 スマホの容量もあるので何個もダウンロードするのは大変ということで、今回はジャンル別におすすめのTOEIC対策アプリをご紹介します。 TOEIC対策アプリ総合ランキング リスニング対策アプリ リーディング対策アプリ 長文対策アプリ 英単語対策アプリ そして最後にTOEIC対策アプリを使ったおすすめの勉強法も書いているので、参考にしてみてください。 スマホアプリでTOEIC対策をすることによって、学習時間も増えてきっとスコアアップが目指せるはずです。 900点突破!おすすめのTOEIC対策アプリ総合ランキング TOEICで最終的には900点越えを目標としている人も多いと思います。 ただあふれかえっているTOEIC対策の学習教材や勉強法から、900点突

    toeic-apps
    patentdotcom
    patentdotcom 2014/07/19
    アプリ
  • 英会話ペラペラの私がネイティブとのレッスン中に避けた3つのこと - 英語イメージリンク編集部

    こんにちは、英会話イメージリンク編集部の今井です(今回は狙ったタイトルにしてみました) 先日、徳島大学の英語のクラスにTA(ティーチングアシスタント)として参加させて頂く機会がありました。そのとき担当の先生は「この方法はみなさんにはおすすめできない」と前置きをした上で、ご自身の英語勉強法を生徒の皆さんに紹介していました。 続けて、その先生は「英語には色んな勉強方法があって、今紹介した方法は私にとってこれが正しいというだけ。勉強法は人それぞれ」とおすすめできない理由を付け加えたので、それを聞いて「なるほど」と一人納得しました。 「なぁ、お前の英語学習法、教えてや…」「絶対いや…」 英会話を含めて英語学習法を紹介したはたくさん出ていますが、これは基的に著者の成功体験談に基づくものだと思います。あるではAという方法を推奨しているのに、別の著者のではBという方法をすすめていたりするのはこの

    英会話ペラペラの私がネイティブとのレッスン中に避けた3つのこと - 英語イメージリンク編集部
  • 日本語はもういらない!? 「子供の教育第一言語」は英語にすべきか

    筆者が訪れたフィリピンのセブ島で感じたことなどをまとめた「英語」連載の3回目。今回も、英語学校のサウスピークで行った、留学中の約20人のかたとの議論などを踏まえてお伝えします。 今回のお題は、「日人なのに、日語を捨てる?」です。 「子供の英語教育のためシンガポール移住」の例も 最近、英語が出来るようになるために、子供をインターナショナルスクールに通わせる親もでてきました。 なかには、子供を、英語を第一言語にして育てるという方針の親もいて、シンガポールやマレーシアなどに引っ越したりしています。 こうした動きについてどう思うかを聞きました。挙手をしてもらいましたが、びっくりしました。6割くらいのひとが、子供を英語を優先で育ててもいいと言っていたのです。語学学校でのインタビューということを差し引いても、とても興味深い話でした。 まずは、日教育を徹底させるという派は、 「発育過程で言語が中

    日本語はもういらない!? 「子供の教育第一言語」は英語にすべきか
    patentdotcom
    patentdotcom 2013/12/21
     英語教育
  • 英語ができる人ほど辞書を引く。だから通信不要の無料アプリ『最小英和辞典』 | ライフハッカー・ジャパン

    PayPayカードのメリット・デメリット|怖いと言われる理由と評判レビュー。ゴールドと一般どっちがおすすめ?

    英語ができる人ほど辞書を引く。だから通信不要の無料アプリ『最小英和辞典』 | ライフハッカー・ジャパン
  • TOEICスコア800点以上までしか目指さない2つの理由

    このサイトでフォローできるスコアについてですが、800点以上までです。 なぜ800点までしか目指さないのかについて説明していきます。 1.費用対効果が悪い 私自身は一応最終的には900後半の点数を叩き出したのですが、 はっきり言って900点以上を目指すのは費用対効果が悪いです。 極端な話300点から800点取ろうとするよりも 800点から900点を取ろうとするほうが圧倒的に難しいです。 私自身300点(当時300点だった笑)から800点取るまでに費やした時間の2倍はかかりました。 2.世間的には800点も900点もあまりかわらない 「いやいや変わるだろ!」と思う人もいると思いますがあえて言わせてもらいます。 ほとんど変わりません。 いわば早慶と東大みたいなもんです。 当然早慶の人や東大生ような学歴の高い方々から見たら 両者は大きく違うように見えるでしょう。 しかし世間一般から見たらそんなの

    patentdotcom
    patentdotcom 2013/12/21
     TOEIC800を目指す
  • マンツーマンのオンライン学習サービス「Google Helpout」がスタート | readwrite.jp

    一度に数百人もの生徒に対して遠隔で新しい技術を教えるといった大規模なオンライン教室が標準になったこの時代に、グーグルはマンツーマンのデジタル学習サービスを公開するという賭けに出た。 グーグルが「Google Helpout」という新しいサービスを開始した。「Google Hangout」に似ているが、各分野の専門家とオンデマンドでライブチャットを行えるという部分が異なっている。セッションの料金は無料から150ドルまでの範囲で設定されており、特定のトピックについて教えてくれる専門家とリアルタイムにチャットをすることができる。 サービスの開始にあたり、グーグル料理、フィットネス、ヘルスケア、プリンタのセットアップ方法など、様々なHelpoutを提供してくれる1,000人以上の専門家を用意した。これらの専門家には個人だけでなく会社も参加している。SephoraはメイクアップのHelpoutを提

    マンツーマンのオンライン学習サービス「Google Helpout」がスタート | readwrite.jp
    patentdotcom
    patentdotcom 2013/12/21
     オンライン
  • 英語が短期間で上達する人がしている勉強法に5つのポイント | English Hacker | 英語学習の情報ポータルサイト

    英語学習って当に不思議なものだなと思います。私の知り合いの中だけでも10年以上勉強しているのにTOEICでBランク(730~860)にも達することができない人もいれば、半年で300点以上スコアアップして英会話にチャレンジしている人もいます。そこで今回は、英語が短期間(半年〜1年ほど)で上達した人に多く共通しているポイントを5つまとめました。 英語が短期間で上達する人がしている勉強法に5つのポイント 1.英語を継続して勉強している 英語を日常的に触れるように工夫している人はまとまった時間を取って勉強をしなくても英語力は落ちませんし、上達しやすいです。当たり前のことですが英語は言語なので勉強しなければどんどん知識はなくなっていきますし、なまっていきます。TOEICなどのスコアがいつも安定している人は、日常的に英語を勉強することが習慣化

    英語が短期間で上達する人がしている勉強法に5つのポイント | English Hacker | 英語学習の情報ポータルサイト
    patentdotcom
    patentdotcom 2013/12/21
     上達者の共通点
  • 【悲報】TOEIC800点台のわたしが「英会話カフェ」に行ったったらwwwwwww:2.5次元で、生きていようか - ブロマガ

    全然英会話できなかったったーwwwwwwwwwwwwwwww もう草生やすしかないよ(^P^)あいきゃんとどぅーいっwwwwwwwwwww まあここ2年ぐらい 「大学で習う英語だけじゃ物足りないし、今の時代やっぱり英会話ぐらいできないとね!」 みたいな軽いノリ(ノリだけはグローバル級ね!)で語学スクールのサイトを見つつ、 貧乏人には英語を習う資格すら与えませんけども?(ゲス顔) みたいな学費ばかりでコンチクショーがぁぁぁぁ!とキーボードをクラッシュしてました。 「ま、まあ学費はバイトで稼いで来年から気出すわー」とか言っちゃって。 とりあえず就活に必要だからTOEICは受験しました。 しかし、日英語教育の問題点。だと思う。 文法は一応覚えてるけど、話せないよ!って人が私以外にもたくさんいるはず。 え、いるよね…?(震え声) ちょっと丸の内とか歩いてて外国人に「ゴミ箱どこ?」と話しかけら

    【悲報】TOEIC800点台のわたしが「英会話カフェ」に行ったったらwwwwwww:2.5次元で、生きていようか - ブロマガ
    patentdotcom
    patentdotcom 2013/12/21
     英会話カフェ
  • 海外英語ITブログの日本版・日本語版

    ReadWrite は、ReadWriteWebという名前だった時に、一度CNET Japanによって記事の翻訳が出されていたことがあります。最後の翻訳が2009年で、その後は止まってしまっていますね。ですので今回は2度目のチャレンジということになります。 Mashableは、TechCrunchと並び立つ人気の巨大ITブログなのですが、日語版が無いせいで日での知名度はあまりありません。The Bridge(旧Startup Dating)が記事を選んで翻訳しており、そのおかげで過去の記事の一部は日語で読むことができます。 なお、上の一覧の中には、英語版の記事の翻訳ばかりを載せているところもあれば、英語版の記事の翻訳+日の独自記事というメディア、日の独自記事が中心でたまに家の翻訳記事というメディアもあります。また、翻訳者への報酬も掛かるでしょうし、すべての記事を翻訳しているよう

    海外英語ITブログの日本版・日本語版
    patentdotcom
    patentdotcom 2013/12/21
     本家と日本語版
  • 【レビュー】DMM英会話で無料体験してみた。教材が充実! - 拡張現実ライフ

    記事内に広告を含む場合があります。記事内で紹介する商品を購入することで、当サイトに売り上げの一部が還元されることがあります。 こんにちは。アキオ(@akio0911)です。 以前に試していた多読法のおかげで、英語で書かれた資料を読むことにはあまり抵抗が無くなったのですが、リスニングとスピーキングは未だに苦手。 英語が苦手な僕が英語の資料を楽しんで読めるようになった多読法 – 拡張現実ライフ YouTubeなどをみると英語のコンテンツが大量にありますし、英会話はできたほうが世界も広がって絶対楽しいはず。というわけで、以前から気になっていたDMM英会話の無料体験を試してみました! 会員登録するとレッスン2回無料体験! DMM英会話のWebサイトで会員登録すると、レッスン2回を無料体験できます。いきなり有料コースの契約をするのは敷居が高いので、無料体験できるのは助かりますね。僕もまずはこの無料体

    patentdotcom
    patentdotcom 2013/12/21
    オンライン英会話