並び順

ブックマーク数

期間指定

  • から
  • まで

1 - 39 件 / 39件

新着順 人気順

lead 過去形の検索結果1 - 39 件 / 39件

  • コンサルと外資で学んだ、「アクション動詞」でタスクを書くと生産性が高まるという話|萩原 雅裕|Prodotto代表/経営アドバイザー

    「スケジュールを制する者が仕事を制する」とよく言われますが、私はあえて「タスクを制する者が仕事を制する」と言いたい。 「タスクの書き方」なんて言われても、なんとなくできちゃいますよね。教わるものでもないですし、人と書き方を比べる機会もないですし。 でも、だからこそ、差がつきやすい。知らないうちに、ダメなやり方が染み付いてしまってるかもしれません。これからお伝えするタスクの起こし方をマスターすれば、あなたとチームの生産性は確実に高まります。ぜひ最後まで読んで、試してみてください。 タスクはアクション動詞で書く英語レジュメ(職務経歴書)はとにかく「アクション動詞」で書けとアドバイスされる皆さん、「Action Verb」という言葉をご存知ですか? 日本語に訳すと「行動する動詞」という意味になります。英語でレジュメ(職務経歴書)を書く際に、必ず「Action Verb」で書きなさいと、しつこく言

      コンサルと外資で学んだ、「アクション動詞」でタスクを書くと生産性が高まるという話|萩原 雅裕|Prodotto代表/経営アドバイザー
    • おすすめの英字新聞|レベル別で初心者も上達!5つの勉強法とコツ

      英字新聞にチャレンジしたいと思っていませんか? 英字新聞は語彙力やリーディング力を上げたいと思っている人の学習教材として、すごくおすすめです。 でも、英字新聞ってなんだか難しそうで手が出せていないという方も多いのではないでしょうか。 実は、英語学習者向けに対訳などがついた英字新聞も販売されています。 また動画でニュースを見れる英語サイトやアプリなどもあります。 活字に飽きてきたり、リスニング力もUPしたいという方は、是非『おすすめの英語ニュース|無料サイトやアプリなど7選と勉強法』の記事も参考にしてみて下さい。 目次: 1.レベル別おすすめの英字新聞と比較:紙媒体編 ・「The Japan Times ST」初級~中級向け ・「Mainich Weekly」初級~中級向け ・週刊英和新聞「Asahi Weekly」初級~中級向け ・「The Japan Times On Sunday」上級

        おすすめの英字新聞|レベル別で初心者も上達!5つの勉強法とコツ
      • CQRS Documents by Greg Young

        CQRS Documents by Greg Young http://cqrsinfo.com 1 Content A Stereotypical Architecture | ステレオタイプなアーキテクチャ.................................. 3 Application Server | アプリケーションサーバ............................................................ 3 Client Interaction | クライアントの対話 ............................................................... 4 Analysis of the Stereotypical Architecture | ステレオタイプなアーキテクチャの分析 ..

        • 【後藤弘茂のWeekly海外ニュース】SCEの消極的なPS3出荷計画とPS2を10年保たせるビジョン

          ●堅実路線へと振った今年のSCEのカンファレンス 「PLAYSTATION 3(PS3)は、2008年からソフトウェアが揃う充実期に入る。しかし、PS3だけでなく、PlayStation 2(PS2)とPSPの3プラットフォームを合わせて勝負をする。PS2は10年持続するプラットフォームになるだろう」 先週開催されたゲーム関連ショウ「E3 Media & Business Summit 2008」でのソニー・コンピュータエンタテインメント(SCE)のメッセージを意訳すると上のようになる。 簡単に言えば、次のようなストーリだ。PS3も2008年はソフトウェアタイトルの充実で、充分に戦えるようになる。しかし、それでも現在の台数ベースでの不利は否めない。しかし、SCEには、前世代にPS2で市場を占有した資産があり、PSPもポータブル機市場でそれなりの成功を収めている。新旧のゲームコンソール(据え

          • 英語/文法/構文 - Wikibooks

            5文型[編集] 英語の構文の基本は 「主語+動詞」の組み合わせです。 文頭に主語、その次に述語となる動詞が来ます。 日本での高等学校では伝統的に基本5文型という5つの英文の型を習います。なお、SV,SVC,SVO,SVOO,SVOCの5つにSVA,SVOAの2つを加え、7文型に分類されるとする立場もあります。ここで、Aは場所などを表す副詞句です。 主語+動詞[編集] S+V: 副詞句Mを伴い、SVMの形で使われることが多い。 I walk.(私は歩く) He always goes to school on foot.(彼は毎日徒歩で学校に行く) Buddhism spread to China from India.(仏教はインドから中国に広まった) The plate broke into pieces.(皿は粉々に割れた) 主語+動詞+補語[編集] S+V+C: 主語+be動詞+ 名

            • 英作文のための暗記用例文300

              英作文のための 暗記用例文300 現代の標準英語で書かれた,信頼できるネイティブの英文をたくさん読めば読むほど, 英作文の力は身についてくる。しかし,限られた時間でそうたくさんの英文を読むという のは,なかなか実行しにくいのが現実である。そこで,英文を書くときに応用できる典型 的な用例を,主として本冊から300精選して示すことにした。 もともと本冊に示されている例文は,現在の信頼できる英文の資料をコンピューターで 検索し,必要に応じて,ときにはその一部をより自然な英文に書き直したものである。と はいうものの,本冊の英文の中から暗記するのに適切な基本的英文を精選するというのは, 意外に難しい仕事である。ここでは,どういう構文が一番応用が利くか,またすぐには頭 に浮かんでこないかなどを,これまで永年見てきた日本人英語学習者の書いた英文を添削 して得た経験から選ぶわけである。本冊の用例そのま

              • ドリフターズ DRIFTERS 5話 「愛をとりもどせ」 海外の感想 : かいがいの

                2016年11月23日23:50 カテゴリドリフターズ Tweet ドリフターズ DRIFTERS 5話 「愛をとりもどせ」 海外の感想 Bring Back Love ネタバレはこちら以下、AS、MAL、Reddit、4chan、YTより引用。(CRで公式配信中です。) 不明 台湾 金柑頭ってどういうあだ名なんだろう・・・ 豊:明智光秀、奴、伏見で農民の落人狩りで死んだぞ。(Akechi Mitsuhide was killed while hunting down the routed peasant militia in Fushimi.) 信:うわマジか。ざまぁ金柑頭ざまぁ。ざまぁ。偉いぞ伏見の農民。百万 年無税!(Huh?Seriously?!All right!Good for Kumquat Head. Well done, peasants of Fushimi!I exe

                  ドリフターズ DRIFTERS 5話 「愛をとりもどせ」 海外の感想 : かいがいの
                • Rust なのか Go なのか.. -

                  ひとりごと。色々、漁ってると、こんな雰囲気。 並行処理で もっと高速に書きたい → Go シングルマシンで もっと高速に書きたい → Rust ◯ 用途 Rustと競合? - Goへの誤解について 似てるのは例外機構を捨てたこととバイナリがポータブルなことぐらい。得意な用途は全く異なります。... Go は非同期処理をシンプルに書きつつマルチコア性能を引き出すのが強みです。 Rust は徹底してオーバーヘッドを排除してシングルコアの限界性能を引き出せるのが強みです。... これらの強みが関係ない分野だけが競合しています(CLIツールなど)。 ◯ Go が採用された例 隠れマルコフモデルという統計機械翻訳のアルゴリズムを使ってC++で実装されていた機械翻訳エンジンを、 パフォーマンスを上げるために並列処理が得意なGo言語に書き換えるという仕事をいただきました。 サンフランシスコで創業したスタ

                    Rust なのか Go なのか.. -
                  • The Elements of Style - William Strunk, Jr.著、森田尚訳.pdf

                    The Elements of Style William Strunk, Jr.著、森田尚 訳 目次 Ⅰ.序章 Ⅱ.基本的な用法の原則 1. 名詞の所有格単数を's で作る 2. 単独の接続詞の後に 3 つかそれ以上の語句が連続する場合、末尾を除く各語句の後にカンマを置く 3. カンマの間に説明的な表現を挿入する 4. 独立した節を導入する and や but の前にはカンマを置く 5. 独立した節をカンマで接続してはならない 6. 文を 2 つに分割してはならない 7. 文頭の分詞句は文法上の主語を受けていなければならない 8. 語の構成と発音に従い、行末で語を分割する Ⅲ.基本的な文章構成の原則 9. パラグラフを文章構成の単位にする: 各トピックにつき 1 パラグラフ 10. 原則として、パラグラフはトピックセンテンスで始める; 始まりと対応する形で終える 11. 能動態を使う 1

                    • 雪国と Snow Country

                      目次 『雪国』を読めば、日本語と英語の発想がわかる! ものとものとの関係 - 発想の違いを検証する 長文は短文に分割すると翻訳が簡単! 直訳か意訳か 日本語に間接話法はない! 地の文と会話文 川端康成の官能的表現 直訳か意訳か 会話文に接続詞はいらない 会話文 (2) 「あんなことがあったのに」は英語でどう言うの? 婉曲表現: 「居住まいを直す」は英語でどう言うの? 駒子との出会い 芸者を呼ぶ 「お湯道具」は「タオルと石鹸」だけ? なにしたらおしまいさ 婉曲語法、ユーフェミズム (euphemism) 黙って立ち去ったのは誰? 『雪国』では、「女」という語は駒子のみをさす 対の黄蝶 求愛活動の美しさと愛の破局を暗示する どうなすったの? 日本語は敬語などの待遇表現が豊富 神社であった 神社と寺院は異なる 思いちがい 英語の ”mistake” は行為だけでなく「意見」も含む お煙草でしょう

                      • モーターヘッド (ファイブスター物語) - Wikipedia

                        ファティマ MHが強力となったことで騎士が単独で操縦を行うことが困難になったことから、操縦の補佐として情報処理用に開発された人造人間。MHの動作衝撃に耐えられるように騎士に近い身体能力を持つ。ファティマが出力調整、索敵、火器管制等を行う事で騎士がMHの操縦に専念できるようになり、MHはより高い能力を発揮する事が可能になった。 基本構造(フレーム) 構造は人間の背骨の様な竜骨と呼ばれるメインフレームに、イレーザーパワーで駆動される動力ピストンとインナーフレームが取り付き、その上を何重もの装甲が覆う構造となっている。その装甲や装備は戦闘を行う場所の環境や戦術に応じて変更され、また既に完成された兵器であるMHには「強化改造」などはあり得ないものの、戦術思想の時代の変化に伴う改装は頻繁に行われているため、同一のMHでも全く異なる姿で現れることがある。また、騎士のコクピットは胸部の竜骨前方に、ファテ

                        • 英字新聞の読み方

                          伊藤サム英語の世界 [ 戻る ] [ 進む ] [ ホーム ] [ 順路 ] [ やさしくたくさん ] [ やさたくリスト ] [ かけっぱなし ] [ 本 やさしくたくさん ] [ 中学英語 ] [ 文法書 ] [ 語法辞典 ] [ CD英語絵本児童書 ] [ 音読 ] [ 英語日記 ] [ 中学生へ ] [ 難しく沢山 ] [ ドラマ ] [ リスニング ] [ 歌 ] [ 笑って ] [ 本 英語書き方 ] [ 本 英語読み方 ] [ 英字新聞教本 ] [ ST紹介 ] [ ST購読 ] [ ST英文記者 ] [ ジャパンタイムズ ] [ JTウィークリー ] [ サム記事 ] [ スランプ! ] [ 英語楽しい ] [ 英語順路 ] [ 詩人 ] [ 英語で書く/文法 ] [ 精読 ] [ 冠詞 ] [ 前置詞 ] [ 語法 ] [ 英語の数え方 ] [ 英文賞状 ] [ 辞書

                          • 活用変化表

                            原形 過去形 過去分詞形 意味 原形 過去形 過去分詞形 意味 be was, were been ~である let let let ~させる bear bore borne 支える lie lay lain 横たわる beat beat beaten 打つ、負かす lose lost lost なくす become became become ~になる make made made 作る begin began begun 始める mean meant meant 意味する bite bit bitten 噛む meet met met 会う blow blew blown 吹く overtake overtook overtaken 追い越す break broke broken 壊す pay paid paid 支払う bring brought brought 持ってくる put

                            • 野球U18アジア選手権での「試合中ルール変更でコールド逃れ」という夢情報はTBS&広沢克己氏によるデマだった件。 : スポーツ見るもの語る者〜フモフモコラム

                              野球U18アジア選手権での「試合中ルール変更でコールド逃れ」という夢情報はTBS&広沢克己氏によるデマだった件。 Tweet Share on Tumblr カテゴリ:野球 2016年08月31日07:00 ワクワクしたのに損した!謝罪と賠償を求める! まだ五輪ボケがつづく中、引きつづきスポーツ感動話でもせなアカンのかなと迷っている折、グッとくるニュースが飛び込んできました。何と、現在行なわれている野球のU-18アジア選手権で「試合中に急にルール変更が行なわれ、本来あるべきコールド勝ちを逃した」というのです。イイ、すごくイイ。アジアのクソ運営感がビンビン来る感じでイイ。フモフモに向いている話だ。そう思ったのです。 しかし、ウマい話には裏がある。僕の中の名探偵コナンはささやきます。「あれれー?」「この試合の解説は広沢克己さんだよねー」「この人、名前コロコロ変えてるでしょー」「名前コロコロ変え

                                野球U18アジア選手権での「試合中ルール変更でコールド逃れ」という夢情報はTBS&広沢克己氏によるデマだった件。 : スポーツ見るもの語る者〜フモフモコラム
                              • 開発メモ: 和英辞書の高精度なサジェスト検索を作った

                                英辞郎から作った和英辞書にWordNetを組み合わせて、精度と再現率の双方を向上させたという話。 和英辞書の課題 日本人が英和辞書を引く時には、所望の単語の綴りがわかっていて調べる場合がほとんどなので、精度も再現率もほぼ100%である。言葉の定義や用法の説明の良し悪しが辞書の優劣を決めることになるだろう。一方で、和英辞書を引く時には、検索語としてどんな言葉を選べばよいか迷うことが多く、結果として不適切な言葉を引いてしまったり、所望の言葉が見つけられなかったりすることがある。つまり、和英辞書では精度や再現率が課題となり、それが辞書の使用感の優劣に大きく影響することになるということだ。 今回の開発のそもそもの発端は、英辞郎を転置して作ったEngHelperの辞書検索ツールで「叫ぶ」という言葉を前方一致検索した時に「scream」が出てこなかったことである。英辞郎における「scream」の訳語は

                                • 英語論文作成のチェックポイント(例文、書き方)

                                  <英語文例パッと見る戻る> 英語論文作成のチェックポイント集(例文、書き方)<FC2版> 英辞郎   Native英文見本 論文作成に集中し、ネットサーフィンしないこと。 英語論文は、”論文”と思わないで「口頭発表の英語原稿」を作る感じで書くこと。 論文修正なんて、当たり前。 もくじ> 1. 論文作成中のチェックポイント 2. 論文作成、投稿関係 3. 脱日本人英語 4. お勧めの参考文献 1. 論文作成中のチェックポイント Title> 内容を正確に表し、簡潔であること。 タイトルは雑誌によって大文字にする場合と小文字にする場合あり 大文字の例) Effect of Uniaxial Stress Upon the Electromechanical Properties of Various Piezoelectric Ceramics and Singl

                                  • 国際会議のためのメモ帳 1 Date:01/11/26 Speech 練習心得 英語スピーチのための基礎練習 1)Oral reading:英文を声をだして読む. ・強弱リズムに注意:タンタタ タンタタ を基本とした強弱 ・�

                                    国際会議のためのメモ帳 1 Date:01/11/26 Speech 練習心得 英語スピーチのための基礎練習 1)Oral reading:英文を声をだして読む. ・強弱リズムに注意:タンタタ タンタタ を基本とした強弱 ・イントネーション:感情や心情の表現に重要な役割をもつ ・ポーズの取り方:大事なポイントのとき間をとる. ・スピード:自分が安心して話せるスピードを見つける. ・声の大きさと質:はっきりと通る声+少し声を低音に下げる. ・表情豊かに話す 2)Repeating:テープのあとを真似ることを繰り返す. ・リズム,イントネーション,間の取り方,発音 3)Self-introduction:上の2つの練習をしながら,徐々に,自分なりに話題を決め,英語 で話すように心がける.まずは,練習として自己紹介をやってみる. 例文:formal なもの) Hello, everyone.

                                    • ロシア人の英語学習の四苦八苦:どこがそんなに難しいか

                                      外国人がロシア語を学ぶのは難しいと、誰もが思っているが、英語の勉強はもっと簡単なのだろうか?ロシア人は、英語学習の難しさについてどう考えているだろうか? あなたの母国語で何かしゃべろうと苦労している外国人を見ると、正直言って、いつも滑稽かもしれない。ただし、あなた自身が外国語を話そうとして、嘲笑の的になるまでの話だが。 2014年の「レヴァダ・センター」の世論調査によると、英語を話すロシア人の割合はたったの11%だった。こんなに少なくても、それでもロシア国内では最も人気のある外国語で、多数のロシア人が学校や大学で学んでいる。とはいえ、英語を頻繁に使う人は少ない。では、ロシア人が英語を学ぶときに何が問題になるのか?英語のどこが難しいか? ロシア人が聞きとれない英語の発音 “is”や “there is”のような、ありふれたフレーズが、ロシア人にとっては頭痛の種になり得る。発音しにくい母音が混

                                        ロシア人の英語学習の四苦八苦:どこがそんなに難しいか
                                      • 高校英文法の解説

                                        五文型→ 五文型の第1文型 第2文型 第3文型 第4文型 第5文型 五文型演習問題 品詞 名詞句/形容詞句/副詞句 名詞節/形容詞節/副詞節 五文型復習問題 時制→ いろいろな時制 現在形 過去形 未来形willとshall 現在進行形 未来・過去進行形 現在完了/現在完了進行形 過去完了/過去完了進行形 未来完了/未来完了進行形 時制の復習問題 時制のまとめ問題 不定詞→ 不定詞の名詞的用法 不定詞の形容詞的用法 be to不定詞 副詞的用法(目的/原因/理由/条件) 副詞的用法(結果) 独立不定詞 too_to~とenough to~ 不定詞の意味上の主語 完了形不定詞 原形不定詞(知覚動詞と使役動詞) 不定詞の慣用句 不定詞の復習問題 不定詞の演習問題 動名詞→ 動名詞の否定と意味上の主語 完了動名詞 動詞の後は動名詞?不定詞? 動名詞の復習問題 remember to do/rem

                                        • 続 今日の英語

                                          I'm having a ball (楽しんでるところなんだ) ロックバンドQUEENの伝記的映画「ボヘミアン・ラプソディ」観てきました。最高!クイーンの歌は昔から好きなんですが、歌詞は雰囲気でしか聞いてなかったのでこれを機に歌詞を見ながら名曲を聴いたりしています。「Don't Stop Me Now」より。 ●Don't stop me now/I'm having such a good time/I'm having a ball という流れで歌われる通り、"have a ball" = "have a good time" という意味。 ●英英辞書では "to enjoy yourself very much" "to have a very enjoyable/exciting time" など ●ここでいうballは「球」ではなく「舞踏会」で、舞踏会で楽しい時間を過ごす、という

                                            続 今日の英語
                                          • 翠星のガルガンティア 13話 「翠の星の伝説」 海外の感想(考察) : かいがいの

                                            2013年07月04日18:00 カテゴリ翠星のガルガンティア Tweet 翠星のガルガンティア 13話 「翠の星の伝説」 海外の感想(考察) レーザー兵器は綺麗ですが、質量/実弾兵器には浪漫がありますね。(当初マスドライバーの 攻撃目標はストライカーだと勝手に思っていて、三式弾でも撃ったものと勘違いしてました。) あと最終報告になりますが、言語解読班は「水曜どうでしょう事件」以降、霧散したので追加 で記事にはしません。(まあ精度を高めるくらいで、殆どやる事なかったですが・・・) ただ以前 ベベルの読んでた本は「ハックルベリー・フィンの冒険」だと指摘されましたが、その裏付けが しっかり取られたのでここに張っておきます。また置換プログラムも併せてリンクしておきます。 以下AnimeSuki、Randomc、4chanより引用。(Crunchyrollで公式に海外配信されてます) 27歳 男性

                                              翠星のガルガンティア 13話 「翠の星の伝説」 海外の感想(考察) : かいがいの
                                            • 日本語文章においての段落概念の欠如 (The Lack of the Paragraph Structure in Japanese Writing)

                                              Random writings of a retired physicist Continuation of "Ted's Coffeehouse" (now being restored in archives of this site) Copyright © 2001-2022 by Tatsuo Tabata [Go to English version (introductory paragraph only)] 学士會会報の最新号に英文学者・外山滋比古氏が「日本語にはパラグラフが存在しなかったため、『欧米の言語構造が、パラグラフ単位で意味を積み重ねている』ことを見落とし、これを軽視した。今もってわれわれが欧米文化の根本を理解しきれていないのは、ここに原因がある」と述べている [1]。私は、これに全く同感であり、先日この引用文を私の英訳とともにツイッターで述べた。氏はさらに、「知

                                              • パーリス新党(@++++++さん)

                                                ・2014年12月30日 3ヶ月近くも書いたけど十vvitterは書きにくい。次は前のように戻したい。というわけでこのページは終わりです、来年は02の方でお会いしましょう。このサイトを読んでくれている皆さん、よいお年を! 2015年、お前は死ぬ! ・2014年12月30日 ジャズのライブだと曲のタイトルがスタンダードナンバーでも中身はほとんど即興演奏でそれを楽しむものだが、「女々しくて」もそれと同じような感覚に近い。BGMで流れているのが「女々しくて」というだけで毎回違うコントを楽しむものなのでもはや曲という概念を超越している。金爆はジャズ ・2014年12月30日 どうすれば時が戻る ・2014年12月29日 年末年始は恒例の「夜に蠢く」一気読みに挑戦したい ・2014年12月29日 カープ「黒田がいるわけないでしょ。黒田は帰ってこないんだから。もう、二度とあえないんだから。黒田!!」

                                                • ビギナーにお勧め!! Fender LEAD II シンプルは軽いの良い循環 - ゼロ からの DTM 日記

                                                  #175 Fender Player LEAD II 突然、買いました。 実は娘と孫用に。 もちろん近年のレプリカ、Fender Mex 製です。 でも、なかなか良かったですよ。Mexも侮れません。 キャビティ内も導電塗装がされていたり、ひと昔前のMexとは違いました。 と、過去形なのは、もうウチにはないから。娘家で活躍中。 なんで LEAD なんてマニアックなギターを初心者用に選んだのか? これ、実は中古ですが、2021年製、あまり使用感のない美品でした。 そして、軽い! 3.0kg これが決め手です。 一応 アルダー & ローズ また軽いギターが好き展開なのですが、女子用ならなおさら。 ちなみに既にビンテージになっている初期の UAS製 LEAD は重く、何度も中古を買おうとしたけど、試奏して重量にくじけた。 ランキング参加中エレキギター それと、トレモロユニットという煩わしさがない!

                                                    ビギナーにお勧め!! Fender LEAD II シンプルは軽いの良い循環 - ゼロ からの DTM 日記
                                                  • accidental gap (偶然の空白) : 言語構造には合っているのに偶然存在しない語彙

                                                    第二言語習得 (second language acquisition: SLA) に関する用語集 (2008年9月更新) 注:作成者:【H】・・洪、【HI】・・ 土方、【HS】・・ 清水遥、【I】・・ 印南、【IN】・・井上、【KI】・・ 北田、【KO】・・ 小泉、【KG】・・古賀、【KB】・・小早川、【KK】・・今野、【M】・・ 村田、【MO】・・森本、【MU】・・村上、【Na】・・中川、【Ng】・・長橋、【O】・・大久保、【Oh】・・大塚、【S】・・ 清水、【TA】・・田中、【YS】・・柴原、【W】・・渡邊 参考文献で、引用が多いものについては、最下段にまとめました *が付いている用語については、卯城 & 佐久間 (訳注) (1998) 『第二言語習得の研究』(大修館書店)の「付録(専門用語解説)」で解説されていますので、御参照ください。 ■ability (能力) ある言語行

                                                    • http://pcod.no-ip.org/yats/static/genre.labels.txt

                                                      %YAML 1.1 --- # extreme.community_labels - id: 1 vocabulary: 1102 vector: 話 1.0 アニメ 0.381286 作品 0.339093 巻 0.273448 漫画 0.258902 編 0.157695 展開 0.150148 シリーズ 0.149794 小説 0.132279 最後 0.12231 世界 0.118279 主人公 0.118087 物語 0.105696 期 0.104987 文庫 0.0945609 マンガ 0.0907064 読了 0.0889933 感想 0.0845037 ストーリー 0.0806492 原作 0.0759825 連載 0.0758938 作家 0.0735605 咲 0.0696026 作 0.0685245 全 0.0677123 ハルヒ 0.0655561 コミックス

                                                      • 海外スレ「Read(リード)の過去形はRead(レッド)。←狂っとる」 : MHK魔王放送協会

                                                        2012年03月03日 海外スレ「Read(リード)の過去形はRead(レッド)。←狂っとる」 ソースはこちらとこちら ・なんでReadの過去形はReadedか発音のとおりRedにしなかったの?そういう決まりなのはわかるけど、なんでこんな事に?Readedは発音し難く、Redは赤色と紛らわしかったからと推測するけど、Readと書いてレッドと読ませる解決法は余計にややこしいだろう? ・英語はいろんな外国語をつなぎ合わせて出来たからね。しかも「キャストアウェイ」でトム・ハンクスが作ったイカダの方がまだマシなくらい下手くそな出来ばえになってる。 ・どこかの野郎がこういう言葉の雑貨店を作っちゃったんだよ。「they're」「their」「there」みたいなレベルに比べたらこれはややこしいうちに入らない。 ・そんなにややこしくない。君もなんとか説明できただろう。 ・ちょっとややこしいけど問題になる

                                                          海外スレ「Read(リード)の過去形はRead(レッド)。←狂っとる」 : MHK魔王放送協会
                                                        • どこが間違っているか分かる?日本人にありがちな英語の間違い | マダム・リリー

                                                          マダムリリーは日本で英会話講師をしている外国人の友人が数人います。彼らと「日本人の英語」の話になると、必ずといって 日本人ってみんな同じ間違いするよね? と言われます。どうやら私たち日本人はみんな似たり寄ったりな間違いをするそうです。ネイティブスピーカーからすると、日本の中学や高校で習った英語は自然でないだけではなく、「こんな表現聞いたことないよ!」と思うような表現もたくさんあると言います。 そこで今回は、私が友人から聞いたこれらの情報と、日本の英会話スクールで働く外国人のブログなどを元に、「日本人にありがちな英語の間違い」を紹介します。あなたはこれらの英語のどこが間違っているのか、言い当てられますか? Swimming is very interesting. 水泳はとても面白い日本語では、「あの芸人は面白い(funny)」という場合も、「このスポーツは面白い(enjoyable)」とい

                                                          • 不規則動詞 - Wikipedia

                                                            この記事は検証可能な参考文献や出典が全く示されていないか、不十分です。出典を追加して記事の信頼性向上にご協力ください。(このテンプレートの使い方) 出典検索?: "不規則動詞" – ニュース · 書籍 · スカラー · CiNii · J-STAGE · NDL · dlib.jp · ジャパンサーチ · TWL(2023年8月) 不規則動詞(ふきそくどうし,、英:irregular verb)とは、動詞の活用において規則動詞と異なり不規則に変化する動詞のことである。特に頻用され、その言語における基幹的な動詞が不規則である場合が多い。一般に、屈折語に分類される言語は不規則動詞が多く、膠着語に分類される言語は不規則動詞が少ないという傾向がみられる。 日本語[編集] 口語体においては「来る」(カ行変格活用)、「する」(サ行変格活用)が当てはまる。文語体ではこの他、ラ行変格活用動詞、ナ行変格活用

                                                            • W杯日本初戦で勝利| 英語ニュースで英語を学ぼう!

                                                              記事原文 Yuya Osako’s second-half header gives Japan 2-1 triumph over Colombia in Group H opener​ 大迫 勇也のヘディングでHグループの初戦であるコロンビア戦で日本に2-1で勝利をもたらした。 ​ Yuya Osako scored a second-half winner as Japan beat 10-man Colombia 2-1 in their opening Group H match at the World Cup finals in Russia on Tuesday. 大迫 勇也が後半得点して日本が10人のコロンビアをHグループの初戦で火曜ロシアのW杯で2-1で下した。 ★ポイント score:頻出語句 second-half:頻出語句 ※後半戦 beat :頻出語句 ※注意 過

                                                                W杯日本初戦で勝利| 英語ニュースで英語を学ぼう!
                                                              • 【新高1生の方へ】高校英語で出遅れないための「動詞の活用形」の復習 - ロジカルノーツ

                                                                年度がわりのタイミングでなされた新型コロナ対策としての臨時休校。多くの方の生活スタイルが変更を強いられています。 さまざまな面での動揺が社会を覆う中、受験産業に身を置く者として、なにかできることはないだろうか。 このように考え、4月から高校に入学される方に向けた自習教材のようなものを公開することにしました。 科目は英語。 この科目では、中学範囲の内容を前提とする授業が高校でなされます。新高1生の方には中学範囲の内容を自分のものにした状態で高校の授業を受けてほしいのですが、今回の年度がわりの動揺は、学習環境の大きく変わる方にとって厳しい面があると感じます。 「少しでも気分よく高校生活のスタートをきってほしい」 この思いから、高校の授業がはじまるまでにおさえておきたい知識を示したいと考えました。 もちろん、新高2生、新高3生の方にとっても、今回の臨時休校の影響は小さくないでしょうが、各高校の進

                                                                  【新高1生の方へ】高校英語で出遅れないための「動詞の活用形」の復習 - ロジカルノーツ
                                                                • ナイスなテクノゲーム、リッジ(レイブ)レーサー

                                                                  1 :ゲームセンター名無し:01/09/20 08:29 ID:tLusAmYo 音楽について語ろうか。 2 :ゲームセンター名無し:01/09/20 08:29 ID:8w6EdQCc 糸冬 3 :原始芋倍損:01/09/20 08:37 ID:xFU8yVWo 実際のところ、禿同。 4 :ゲームセンター名無し:01/09/20 08:44 ID:tLusAmYo なんだ、だめだなあ・・・ リッジ1、リッジ2、レイブ の音楽最高だったろうが。 ロッテルダムシリーズとか。ビーマニよかイイ!! 5 :伝説の名馬サムソンビッグ ◆JiSClbIY :01/09/20 13:27 ID:s5nOiRN2 正直、ゲームは やってないけどサントラだけは買おうか迷ってる。 6 :ゲームセンター名無し:01/09/20 19:53 ID:xU/g/Ahg BMⅡDX5THのouter wallってレイブ

                                                                  • 認知言語学的観点を生かした日本語教授法・教材開発研究(1st.pdf)

                                                                    平成 17 ∼ 19 年度 科学研究費補助金研究 基盤研究 C ) ( 課題番号 17520253 認知言語学的観点を生かした 日本語教授法・教材開発研究 ∼1年次報告書∼ 研究代表者 森 山 新 (お茶の水女子大学) 2006 年3月 科 研1年次報告書 目次 1 年 次 ( 平 成 17 年 度 ) の 研 究 概 要 3 【研究論文】 1.英語教育 英語コミュニケーション能力を養成する言語リソースの研究 田中 認知意味論に依拠した学習辞典の分析 茂範・水野 6 邦太郎 14 水口 認 知 言 語 学 を 生 か し た 語 彙 学 習 書 『 Word Power』 教 材 分 析 白 2.日本語教育 視点についての認知言語学的考察 森山 文法化の方向性に反映される談話の顕現法と談話標識 -認知類型論的観点からみた「可能」のモダリティ- 黒滝 日 本 語「 の 」の 意

                                                                    • 第2言語習得 (SLA) 用語集

                                                                      第二言語習得 (second language acquisition: SLA) に関する用語集 (2009年8月更新) 注:作成者:【H】・・洪、【HI】・・ 土方、【HS】・・ 清水遥、【I】・・ 印南、【IN】・・井上、【JY】・・吉田、【KI】・・ 北田、【KO】・・ 小泉、【KG】・・古賀、【KB】・・小早川、【KK】・・今野、【KN】・・中田、【KS】・・嶋田、【M】・・ 村田、【MK】・・小林、【MO】・・森本、【MU】・・村上、【Na】・・中川、【Ng】・・長橋、【O】・・大久保、【Oh】・・大塚、【S】・・ 清水、【ST】・・高波、【TA】・・田中、【YS】・・柴原、【W】・・渡邊 参考文献で、引用が多いものについては、最下段にまとめました *が付いている用語については、卯城 & 佐久間 (訳注) (1998) 『第二言語習得の研究』(大修館書店)の「付録(専門用語解

                                                                      • 「バズる」「エゴサ」、英語で言えますか? - ENGLISH JOURNAL

                                                                        アメリカで生まれ、日本で暮らし、博多弁を操る言語学者のアンちゃんことアン・クレシーニさんが、SNSにまつわる英語表現を解説します!今回は、最近SNSなどでよく見る流行り言葉を取り上げます。 SNSでよく見る流行り言葉、英語にすると?皆さん、「バイトテロ」という日本語を聞いたことがありますか? 私は、数年前に初めてこの単語を耳にしました。私の専門分野は和製英語と外来語なので、クリスマスプレゼントをもらったくらいうれしかったです。 ドイツ語のArbeitからきた外来語の「アルバイト」は、「バイト」と略されるようになりました。Arbeitの意味は「働くこと」です。そして、「テロ」は英語のterrorismからきた純粋な和製英語です。この二つが合わさって、魅力あふれる和製英語が誕生しました! ただ、その意味は魅力的ではありません。「バイトテロ」は、アルバイト中に不適切なことをしている場面を録画して

                                                                          「バズる」「エゴサ」、英語で言えますか? - ENGLISH JOURNAL
                                                                        • ヴェルナーの法則 - Wikipedia

                                                                          ヴェルナーの法則(ヴェルナーのほうそく、丁: Verners lov, 独: Vernersches Gesetz)またはヴァーナー(ヴェアナー)の法則、フェルナーの法則はゲルマン祖語における音韻推移を示す法則であり、無声摩擦音 *f, *θ, *s, *x が強勢のない音節の直後に来る場合有声化して各々 *b, *d, *z, *g になることである。デンマーク人学者のカール・ヴァーナー(ヴェルナー)が1875年に発見した。 概説[編集] グリムの法則の発見後、それに従わない例も見つかった。印欧祖語の無声閉鎖音 *p, *t, *k はグリムの法則に従えばゲルマン祖語の *f, *θ(一般的なゲルマン祖語の再建表記では þ と表記される)、*x(再建表記では h と表記される)に変化したはずであったが、印欧祖語で *p, *t, *k(ラテン語、ギリシア語、サンスクリット、バルト語派、ス

                                                                          • 同形異音語 - Wikipedia

                                                                            この記事は検証可能な参考文献や出典が全く示されていないか、不十分です。出典を追加して記事の信頼性向上にご協力ください。(このテンプレートの使い方) 出典検索?: "同形異音語" – ニュース · 書籍 · スカラー · CiNii · J-STAGE · NDL · dlib.jp · ジャパンサーチ · TWL(2015年3月) 同形異音語(どうけいいおんご)とは、同じ表記でありながら異なる読み[発音]を持つ語を指す。同表記異音語(どうひょうきいおんご)、同綴異音語(どうてついおんご)、同字異音語(どうじいおんご)ともいう。 概説[編集] 同形異音語には音が異なってもほぼ同じ意味を表す語(例 工場 - こうじょう/こうば)の場合と、「仮名- かな/かめい」のようにまったくちがう意味を持つ同形異音異義語(英語: heteronym)である場合とがある。同形異音語を使用する筆者はそれが同形異

                                                                            • 英語語法大事典の目次データ

                                                                              以下は、『英語語法大事典』(第1~4集)4冊すべての目次データをマージ&ソートしたものです。 ページ番号の見方 例) ◆1-1347  (第1集の1347ページ) & の名称と書き方◆1-1347《英語一般→文字・記号など》 a birds'  nest と言えるか◆2-64《名詞→英語科教育法》 a bought  cake は可能か◆3-417《分詞→英語科教育法》 a calling  card◆2-529《動名詞か現在分詞か→英語科教育法》 a hard  gemlike flame◆2-218《形容詞・副詞→英語科教育法》 a killed  statesman とはなぜ言えないか◆4-707《不定詞・動名詞・名詞》 a not  unfamiliar story◆4-1088《英語一般〔A〕→否定》 a shut  window は正しいか◆4-723《不定詞・動名詞・名詞》

                                                                              • bookcafe * sora 文法メモ『不規則動詞一覧』

                                                                                不規則動詞表 ~the irregular verbs~ A-B-B型 原形 過去形 過去分詞形 bend bent bent bring brought brought build built built buy bought bought catch caught caught creep crept crept deal dealt dealt dig dug dug feed fed fed feel felt felt fight fought fought find found found flee fled fled get got got hang hung hung hear heard heard hold held held keep kept kept kneel knelt knelt lay laid laid lead led led leave left l

                                                                                1