タグ

英語に関するqpqのブックマーク (76)

  • 英語で(無料で)聞く世界の名作200選

    先日フレデリック・ダグラスの話を書いた(問い:何故学ぶのか? → 答え:自由になるため 読書猿Classic: between / beyond readers )ので、ネットで探していたら、彼の演説集の朗読(さすがに人の録音はない)を見つけた。 フレデリック・ダグラス – A Speech to the People of Rochester, New York on the Hypocrisy of Slavery (mp3 download)。 辺りを見回すと、英語で聞ける世界の名作の山だったので紹介する。 Free Audio Books: Download Great Books for Free http://www.openculture.com/freeaudiobooks 紹介作品はとにかく全部を並べてみた。 著者名を仮名に、作品名を日語にしてリストにしたが、完全では

    英語で(無料で)聞く世界の名作200選
  • 450 Free Audio Books: Download Great Books for Free | Open Culture

    Down­load a Free Audio­book from Audi­ble and also AudioBooks.com Down­load hun­dreds of free audio books, most­ly clas­sics, to your MP3 play­er or com­put­er. Below, you’ll find great works of fic­tion, poet­ry and non-fic­tion, by such authors as Twain, Tol­stoy, Hem­ing­way, Orwell, Von­negut, Niet­zsche, Austen, Shake­speare, Asi­mov, HG Wells & more. Also please see our relat­ed col­lec­tion

    450 Free Audio Books: Download Great Books for Free | Open Culture
  • ずるっこ!

    This domain may be for sale!

  • FireDictionary - ホーム

    By moving the mouse cursor, a translation appears on the sidebar. FireDictionary finds the translation as a real-time operation when you move the mouse cursor. FireDictionary uses English-Japanese dictionary GENE95 as a dictionary content, which contains 57,350 words. It's fast to find the translations because the dictionary content is on your PC. You can add a translation to the history panel on

  • 死ぬほど英語を勉強してきたこととは別に関係ない、英語との付き合い

    「死ぬほど英語」第三弾。 第一弾: http://anond.hatelabo.jp/20100620143255 第二弾: http://anond.hatelabo.jp/20100621000447 あ、ちなみに俺増田でこれ以外は書いてないです。 ブコメとトラバを見渡していて、やっぱりもう一度書き足しておくことに意味あるな、と思ったので。コミュニケーションって難しいよねー日語ですら。 ブコメの伸び方を見て、やっぱり日人には英語ってオオゴトなんだなあ、と痛感する。しかし俺はそのオオゴトっぷりが正に問題であると思っている。もっとどうでも良くなればいい。「死ぬほどキヴンジョ語を勉強してきたからわかる、キヴンジョ語学習の限界」というエントリぐらいの扱われかたがいい。そうなったら、英語で不幸になる人がずっと減るはずだ。俺は日人の英語力向上とか心底どうでもいい。だけど日から英語で不幸にな

    死ぬほど英語を勉強してきたこととは別に関係ない、英語との付き合い
    qpq
    qpq 2010/06/25
  • 政治と英語 - Wikipedia

    政治英語』(せいじとえいご、Politics and the English Language)は、1946年に発表された、ジョージ・オーウェルの随筆である。この随筆の中で、オーウェルは執筆当時の醜悪で不正確な英語の書き言葉を批判し、それは愚劣な思考と不誠実な政治の結果であると同時に原因であり、曖昧さと全くの無能さが当時の英語の文章、特に当時の政治的な文章の最も顕著な特徴であると主張している[1]。明晰な思考を妨げる、具体性よりも抽象性を好む当時の書き手の傾向が批判され、不誠実さは明確な文章の敵であり、当時の政治的な文章の大半が擁護不可能な事物の擁護に使われていることに加えて、それらの政治的議論は見た目に不快で不誠実であることを注記し、悪文とは道徳的な誤りであると主張される。ジョージ・オーウェルは作家として、「自分が出来た限りの努力を自分の文章に捧げたという点については(道徳的な)境界

    qpq
    qpq 2010/06/19
  • 英文法インデックス:スペースアルク

    監修者が長年にわたり蓄積してきた英文法の解説集。50音順で「か行」から「ま行」まで整理されているので、文法事項を素早く見つけだすことができます。

    qpq
    qpq 2010/06/14
  • 原文で読むシャーロック・ホームズ

    世界の名探偵、シャーロック・ホームズ。 その魅力を味わい尽くすためには、原作を読むのが最高の方法です。 しかし、残念ながら実際に原文を読むためにはかなりの英語読解力が必要です。 このサイトでは、マウスを置くと訳が浮かぶマウスオーバー方式と、英文和文対訳方式の両方で日語のガイド利用できますので、ストーリーを見失うことなく、原作を読み進める事が出来るようになっています。 長編4、短編56の全60作品、約65万語を原文で読み切れば、リーディングのスキルは確実にアップします。さぁ、チャレンジしてみてください。

    qpq
    qpq 2010/06/11
  • 英語の婉曲表現

    高田 亨 @plastictakata 敬語が簡単のは楽なんですが、ものすごい勿体ぶった言い回しは真意を汲みとるのに苦労します。一見ポジティブな返事なようでいて、実際はお断りだったりしますから。RT @elm200: 英語はこの点、当に楽ですね。RT @DEBUTA2 敬語が無くてやり易いらしい。 2010-05-28 14:08:49 Eiji Sakai @elm200 英語に敬語がないわけじゃない。丁寧語だけど。Do it < please do it < can you do it please? < It would be greatly appreciated if you could do it みたいな序列はある。 2010-05-28 14:28:14 高田 亨 @plastictakata @elm200 別の種類の婉曲表現。ある提案をした時に相手の返事が It is

    英語の婉曲表現
    qpq
    qpq 2010/06/07
  • http://www.yomugakachi.com/article/152012360.html

    NameBright.com - Next Generation Domain Registration yomugakachi.com is coming soon

    http://www.yomugakachi.com/article/152012360.html
    qpq
    qpq 2010/06/03
  • 冠詞は3段階で判断する

    英検協会が発行している『STEP英語情報』誌の2005年11・12月号で「冠詞の織り成す小宇宙」と題した特集が組まれていました。同誌の方向性からして専門的な論考ではなく、「初心者」にも取っ付きやすく冠詞の用法とその指導法についていくつかの考え方を紹介しているという程度なのですが、私が以前から自己流で考えていたのと同じようなことが述べられており、「ああ、それで良かったんだ」という思いを抱きました。 冠詞の用法については、言葉の規則がだいたいそうであるように、完全に論理的なものとはいえず、単純な規則で全てが説明できるわけではありません。同特集の中でも樋口昌幸氏(広島大学教授)が「英語の冠詞は今も発展途中」と題した記事で、冠詞の歴史的変遷についてわかりやすい例示をしており、冠詞の用法が一筋縄ではいかないことがよくわかります(ちなみに樋口氏による『例解 現代英語冠詞事典』は、冠詞についての秀逸

    qpq
    qpq 2010/05/23
  • リンガ・フランカのすすめ - 内田樹の研究室

    大学院のゼミで、シェークスピアの受容史について論じているときに(いったい何のゼミなんだろう)通訳翻訳コースの院生から、私の論の中にあった「言語戦略」という概念についての質問を受ける。 言語は政治的につよい意味を持っている。 母語が国際共通語である話者は、マイナー語話者(たとえば日語話者)に対してグローバルな競争において圧倒的なアドバンテージを享受できる。 なにしろ世界中どこでも母語でビジネスができ、母語で国際学会で発表ができ、母語で書かれたテクストは(潜在的には)十億を超える読者を擁しているのである。 自国のローカルルールを「これがグローバル・スタンダードだ」と強弁しても、有効な反論に出会わない(反論された場合でも、相手の英語の発音を訂正して話の腰を折る権利を留保できる)。 だから、自国語を国際共通語に登録することは、国家にとって死活的な戦略的課題である。 ご案内のとおり、20世紀末に、

    qpq
    qpq 2010/05/16
  • Paperback Reading 洋書を読む、よ?

    斬新なドレスを作ったお針子のもとに、さる高貴な方から 住み込みで専属のお針子になってほしいと依頼があります。 行ってみると、なんと、相手は女性ではなく、王子様! 強い王であらねばという男らしさの規範に、 王子は女性の服が着たい気持ちを押し殺していたのでした。 王子の理解者となったお針子と王子の間に、 やがて恋がめばえ……? The Children’s and Teen Choice Book Awards 2019年ティーン部門の 受賞作です。全ページ、カラーのグラフィック・ノベル(漫画)。 紙の(ペーパーバック)にリンクしておきますが、Kindle版もあります。 ジェンダーフリーの物語、働く女性の物語でありながら、昔ながらの 王子と町の娘との困難な恋というシンデレラの枠組みでもあり、 新しさと古さが混ざる秀逸な設定です。 これ、ディズニー映画化したらいいのに。 と思ったら、アナ雪の

    qpq
    qpq 2010/05/15
  • Xenom's English Database (英語データベース)

    - '21/04/14 「英独仏冠詞:通念」に「(33) 固有名詞(形容詞修飾・付置規定等)」を追加。このシリーズの追加は一旦終了。 - '21/04/13 「英独仏冠詞:通念」に「(32) 固有名詞(事象等)」を追加 - '21/04/12 「英独仏冠詞:通念」に「(31) 固有名詞(企業・組織)」を追加 - '21/04/11 「英独仏冠詞:通念」に「(30) 固有名詞(建造物)」を追加 - '21/04/10 「英独仏冠詞:通念」に「(29) 固有名詞(自然物)」を追加 - '21/04/09 「英独仏冠詞:通念」に「(28) 固有名詞(人名・国名等)」を追加 - '21/04/04 「英独仏冠詞:直接規定」に「属格(A の B)(11)」を追加。このシリーズの追加は終了 - '21/04/03 「英独仏冠詞:直接規定」に「属格(A の B)(10)」を追加 - '21/04/02 

    qpq
    qpq 2010/05/15
  • 【良質の独学サイト】分野は、数学、統計学、コンピュータ言語、英語、金融・経済など分野は問いません。【eラーニング】以下の条件にあうサイトを沢山教えて下さい.. - 人力検索はてな

    【良質の独学サイト】分野は、数学、統計学、コンピュータ言語、英語、金融・経済など分野は問いません。【eラーニング】 以下の条件にあうサイトを沢山教えて下さい。 ・完全に無料であること。 ・講義資料だけでなく、演習問題などもあり、十分独学できること。 ・良質であれば、英語サイトでも良いこと。 ・内容は、大学の講義資料・宿題資料が公開されているなど、大人向けの内容であること。 できれば、実際にこのサイトでこの内容を学習・マスターできたという実体験の伴うものがベストですね。

  • 「話される英語」と「書かれる英語」は違う。 - I have got some news from ...

    下記のエントリを興味深く拝読。リーディングのお話をダラダラと。……中略…… 「English Grammar in Use」をさんざん薦めたのにこう書くのもなんだけど、あれは所詮は小学校1年生の教科書。「さくら、さくら、さくらが咲いた」*1みたいな。 まぁ、「さくらを咲いた」と言わないために、そういった基礎は大切だと思うんだけど、でも、実際の英語は「おー、めっさキレイだ、さくらが咲いたぜ、おい!」みたいな感情を伴った表現がほとんど。さくら、さくら - はてな読み正直なところ、リーディングの話で「おー、めっさキレイだ、さくらが咲いたぜ、おい!」が出てくるのがぴんとこなかった。なぜなら大前提として、「話される英語」と「書かれる英語」は違うのだから。(話し言葉をそのまま文字に起こしたものは、「書かれる英語」とは違う。) 何を「実際の英語」とするかによるのだけれど、(「感情を伴った」というより)「

    qpq
    qpq 2010/05/04
  • 学生の英語と大人の英語は違うんですよ - finalventの日記

    ⇒404 Blog Not Found:英単語が覚えられないたった一つの決定的な理由 批判という意図ではないので、まあ、こういう意見もある程度くらいのことなんだけど。 弾さんのお勧めは学生向きであって、大人になると情報を得るために必要に迫られて英語を読む、まあ、迫られ方というのは多様であるにせよね。私なんぞは、どうも、日の言論は阿呆なんじゃないか、これって世界の問題でしょ、じゃあ、世界の人はどう考えているのさと読む。中近東とか中国語圏はなかなかフォローできないけど。 で、と。 大人の英語で重要なのは、類語の微妙な差なんですよ。つまり、日語ネイティブな日人だと言いたいこと言うには基的な英語の語彙しか使えないけど、それってようするに英語が外国語の英語なんですよ。それはそれでいいのだけど。でも、英語ネイティブなやつらは類語の微妙な差にいろんな情報を込める。そこを読まないと読めたことになら

    学生の英語と大人の英語は違うんですよ - finalventの日記
    qpq
    qpq 2009/07/19
  • 藤沢数希の英語本セレクション : 金融日記

    移民とか海外移住のはなしをこの前ちょっこっと書いたので、今日は英語の話でもしましょうか。 英語は世界の共通語で、外国人同士が出会ったらとりあえず英語で会話することになっています。 世界の唯一のデフォルトの言葉です。 未来永劫この事は変わらないでしょう。 さて、英語のはなしです。 正直言って僕はもう何年も英語「の」勉強をしたことがありません。 しかし、毎日英語「で」仕事をしています。 もちろん僕は日語が母国語で、英語は大人になってから後天的に身につけた外国語ですから、受験勉強等を通して最初は英語「を」勉強していたわけです。 はるか昔のことなのですが、その時とても役にたったがいろいろありました。 このまえ屋に行った時、そのどれもがまだ売られていることに気付きました。 やっぱり僕がいいと思ったものは他の人もいいと思っているんですね。 とんでもないロングセラーでの後ろを見ると恐ろしいほ

    藤沢数希の英語本セレクション : 金融日記
    qpq
    qpq 2009/06/04
  • https://lsd-project.jp/ja/index.html

  • はてなブログ | 無料ブログを作成しよう

    来年も作りたい!ふきのとう料理を満喫した 2024年春の記録 春は自炊が楽しい季節 1年の中で最も自炊が楽しい季節は春だと思う。スーパーの棚にやわらかな色合いの野菜が並ぶと自然とこころが弾む。 中でもときめくのは山菜だ。早いと2月下旬ごろから並び始めるそれは、タラの芽、ふきのとうと続き、桜の頃にはうるい、ウド、こ…

    はてなブログ | 無料ブログを作成しよう
    qpq
    qpq 2009/02/12