タグ

語学に関するriocamposのブックマーク (133)

  • NINJALフォーラムシリーズ

    大学共同利用機関法人 人間文化研究機構 国立国語研究所 〒190-8561 東京都立川市緑町10-2【交通案内】 Tel. 0570-08-8595 (ナビダイヤル) (c) National Institute for Japanese Language and Linguistics

    NINJALフォーラムシリーズ
    riocampos
    riocampos 2015/02/20
    『『方言文法全国地図』…全国807地点で,文法事象に関する267の項目について,土地の生え抜きの高年層の男性話者に,直接面接して調査しました。』
  • 母語を学ぶことと外語を学ぶこと - インタプリタかなくぎ流

    平川克美氏の『グローバリズムという病』を読みました。株式会社をはじめとしたビジネスの論理だけで生き方を考えることに警鐘を鳴らしていて、快哉を叫びました。地域を捨て、文化を捨て、母語を捨て、様々な差異を捨てて「グローバル」なるものに溶け込むことがそんなにいいことなのかと。 グローバリズムという病 でも正直に言うと、かつて自分が中国語を学び、留学を志したのは、家族や地域を捨て、自分の文化や母語から脱却しようとする試みだったと思います。まさにグローバルに溶け込みたいと思っていたんです。でも、外から自分のルーツを見つめ直して、考え方が180度変わりました。 だから留学のように海外に身を置いて言葉を学ぶのはとても貴重な体験になると思います。でも、それは母語でこの世界、あるいは森羅万象を切り取ることが出来るようになってからの方がいいんじゃないかとも思います。例えば昨今「(グローバル化という)バスに乗り

    母語を学ぶことと外語を学ぶこと - インタプリタかなくぎ流
    riocampos
    riocampos 2014/12/04
    英語教育を幼児期から行うことで、バイリンガルではなく「ダブルリミテッド/セミリンガル」つまり「母語無し」に陥るおそれ。
  • 図書館員のコンピュータ基礎講座

    サイトを閉鎖しました。 トップページに掲載していたとおり、このサイトは、図書館員のためにICTに関する知識・知恵を掲載するという趣旨で提供してきました。 私は元々ICTの知識がなかったため、業務上の必要により調べた内容などを自分用のメモとして作成しPC内に蓄積していました。そして、しばらくして、それを新人職員研修にも用いるようになり、さらにWebに掲載するようになったという経緯でこのサイトを開始しました。 図書館業務に必要なICTに関する情報は多様かつ膨大です。必要が出てから勉強を開始していては間に合わないことも多くありました。また、ICTを初心者に分かりやすく簡潔に解説している書籍やサイトも多くありませんでした。そのため、必要になった時に取っ掛かりとして利用できる初心者に分かりやすいサイトとなることを目指して更新を重ねてきました。 しかし、ICTの刷新や改訂の頻度は高く、その内容を正しく

    riocampos
    riocampos 2014/11/15
    図書館員以外にも大いに役立つ。
  • もう間違わない!英語ライティングに使える6つの無料英語自動校正ツールを徹底比較!! | Enjoy Learning English!!

    こんにちは。英語学習コーチのタニケイです! みなさん、英語のライティングを習慣にしていますか?英語でブログを書いたり、FacebookやTwitter英語でポストしたりしている方もいるかと思います。ライティングの練習をしておくと、英文を組み立てる練習になりますし、時間をかけても書けないものはやっぱり話せないので、書く練習をしておくとスピーキングにも役立ちます。 でも英語で文章を書いたとき、それが正しい英語なのかどうか不安になること、ありますよね?そんなときに役立つのが英語校正サイトです!しかし、ネット上にはいくつもの校正サイトが存在します。 そこで今回は、6つの校正サイトをピックアップ。そして、それぞれの機能や使いやすさを調べるために、ある3つの英文(英語が正しいもの・英語学習者が書いたもの・間違いだらけのもの)を、6つすべてのサイトで校正をかけて比較してみました! このブログでは、それ

    riocampos
    riocampos 2014/10/30
    『オススメのサイトは、1Checker・Ginger・PaperRater』
  • Glosbe - 多言語オンライン辞書

    最大のオンライン辞書 Glosbeはコミュニティによって構築された最大の辞書です。世界のすべての言語をサポートしています!今すぐGlosbeにご参加ください! Glosbe は、コンテキスト内翻訳 (翻訳された文 - いわゆる翻訳メモリ) を備えた無料の辞書を提供するプラットフォームです。ここで見つけることができます: 何十億もの翻訳されたフレーズ フレーズのイラスト 録音と発音 数十億の翻訳文 長いテキストの自動翻訳 Glosbe は、毎日新しいコンテンツを追加する多くの人々の努力のおかげで開発されています。私たちに参加して、あなたの知識を共有してください!

    Glosbe - 多言語オンライン辞書
    riocampos
    riocampos 2014/09/02
    ポーランドから始まったようだ。まだまだこれからだけど協力したい。
  • codic - デベロッパーのためのネーミング辞書

    codicは、プログラマーのためのネーミング辞書です。新しいcodicでは、翻訳エンジンを搭載しネーミングをジェネレートできるようになりました。

    codic - デベロッパーのためのネーミング辞書
    riocampos
    riocampos 2014/05/28
    変数名や関数名などの集団知サービス。もっと充実してほしい(ということは私が入力しなきゃいかんですな。
  • このページは移転しました。| 文化庁

    文化庁ホームページのリニューアルに伴い, このページは移転いたしました。 5秒後に新しいページに自動的にジャンプいたしますので, このまましばらくお待ちください。 自動的にジャンプしない場合は, 下記URLをクリックしてください。 https://www.bunka.go.jp/seisaku/kokugo_nihongo/kokugo_shisaku/kotoba_shokudo/index.html

    riocampos
    riocampos 2014/05/17
    用語による齟齬を取り上げたもの。もうすこし短編にしたほうが見てもらえると思うんだな。
  • はてなブログ | 無料ブログを作成しよう

    織田信長 ぼちぼち、元気にやっています。少し薬にも慣れた...んかなぁ。相変わらずべられないけど。朝、指がこわばって文字なんて入力できなかったけど、それはほぼなくなった。関節もどこも痛くない。薬効いてきたんやろな。 で、ブログを書こうと言う気がまた起きてきた。 …

    はてなブログ | 無料ブログを作成しよう
    riocampos
    riocampos 2013/07/25
    NHKの語学講座番組のストリーミング配信で、新しくなったrtmpeのURLについて公開してくださっている。
  • CaptureStream プロジェクト日本語トップページ - OSDN

    ログインしていません。投稿を区別するために投稿者のニックネームをつけてください(ニックネームの一意性は保証されません。全く別の人も同じ名前を利用することが可能ですので人であることの特定には利用できません。人であることを保証したい場合にはログインして投稿を行なってください)。 ログインする

    CaptureStream プロジェクト日本語トップページ - OSDN
    riocampos
    riocampos 2013/06/26
    『ストリーミングで公開されているNHKラジオ語学講座のダウンロードを自動化するためのツール』NHK側の配信形式が130701から変更するらしいがどうなるやら。
  • HOME > 語学 > 日本語 > 草書の骨格

    草書の骨格 むかしの人は、骨の形(字体)と肉のつけ方(間架結構・用筆運筆)について現代人ほど厳密に区別したいという欲求を持っていなかったように思える。また、現代においても、草書がもっぱら芸術表現のためのものになってしまったために、字体と間架結構・用筆運筆の区別をとやかく言い立てないような印象がある。 しかしながら、骨の形(字体)を覚えて、これと区別して肉のつけ方(間架結構・用筆運筆)を学ぶという学び方は現代人の得意とするところであり、この点においては楷書も草書も大差はないだろう。 ただ、草書はその発生のときから、いきなり点画をつなげた形で表現されたために、楷書のように骨の部分が自明というわけではないし、もちろん当用漢字字体表の字のような形で骨に当たるものを端的に表現した字は存在しない(註)。草書の骨は、草書を書く人の心の中にしか存在せず、それを人に示すための手段も用意されていないということ

    riocampos
    riocampos 2013/03/20
    王羲之の草書と活字の点画との対応を示そうとしている、野望的サイト。現在は小学3年生の学習漢字まで。|草書の骨格 カビパン男と私
  • 木簡字典・電子くずし字字典 [共通検索システム]

    『木簡画像データベース・木簡字典』『電子くずし字字典データベース』連携検索へようこそ 2009年10月より、奈良文化財研究所と東京大学史料編纂所は、文字を読み解くツールとしてそれぞれ開発した上記2つのデータベースについて、相互に連携検索サービスを開始しました。所属を異にする両研究所が、初めて取り組む共同事業となります。幅広くご活用いただけますようお願いいたします。 両データベースが連携することを通じて、奈良文化財研究所が蓄積する木簡の字形・字体と、東大史料編纂所が集める古文書・古記録・典籍類の字形・字体を、一度に探すことが可能となりました。飛鳥・奈良時代から江戸時代に至るまでの1000年を越える、文字の変遷を御覧いただければ幸いです。

    riocampos
    riocampos 2013/03/19
    木簡と古文書の文字を検索できるDB。
  • 漢字の現在 | 三省堂 WORD-WISE WEB -Dictionaries & Beyond-

    ニュースを読む 新四字熟語辞典 NEW! 第58回【定額減税】ていがくげんぜい NEW!新着記事

    riocampos
    riocampos 2012/12/09
    国字や位相文字に関してのエッセイ。とても面白い。
  • 英语姓名译名手册 - 维基百科,自由的百科全书

    《英语姓名译名手册》 是1965年新华社译名室编、商务印书馆发行的翻译工具书,到2018年为止已出第五版。全书共收罗英国、美国、加拿大、澳大利亚、新西兰等使用英语国家的英语姓名、教名的汉译约7.4万条,按拉丁字母顺序排列。除《英语姓名译名手册》外,商务印书馆還發行語種的譯名手冊,如德語、法語、西班牙語、葡語、日語、俄語等。 约定俗成[编辑] 约定俗成是《英语姓名译名手册》遵循的原则之一。以常用的译名为准,而不用全名。例如:Shaw一般译为“肖”,用全名,但Samuel Shaw(美国外交官)译为萧三畏,George Bernard Shaw译为萧伯纳;Evans一般译为“埃文斯”用全名,但Caradoc Evans(作家)译伊文思,Dafydd Meurig Emrys Evans(香港法学教授)译为艾文士,Philips Evans(传教士)译为易文士;Scott一般译为“斯科特”,用全

    riocampos
    riocampos 2012/11/01
    この冊子に付属している、英語発音を漢字表記するための訳音表(つまり音写表)が載ってる。riocamposは『里奧坎波斯』になる、かなw
  • スーパープレゼンテーション

    Copyright NHK (Japan Broadcasting Corporation). All rights reserved. 許可なく転載することを禁じます。 このページは受信料で制作しています。 ご意見・ご感想 NHKにおける個人情報保護について NHK著作権保護 NHKインターネットサービス利用規約

    riocampos
    riocampos 2012/04/02
    NHK #ETV でのTED番組。放送後に関連情報が追加されるようだ。
  • 高度外国語教育独習コンテンツ

    高度外国語教育独習コンテンツについて 概要 ページは、大阪大学「高度外国語教育全国配信システムプロジェクト」のため に、世界言語研究センターが大阪大学サイバーメディアセンターとの協力のもと に作成した外国語教育の独習コンテンツがまとめられています。 各言語のコンテンツは、左側の言語メニュー一覧から閲覧出来ます。

    riocampos
    riocampos 2012/03/24
    大阪大学世界言語研究センター提供。
  • 世界の特殊文字ウィキ

    世界の特殊文字ウィキ ラテン文字などの拡張補助文字や人工文字、ユニコード絵文字など特殊文字に関するウィキです。 トップページページ一覧メンバー編集 FrontPage 最終更新: qvarie 2018年01月01日(月) 21:54:45履歴 Tweet まえがき 世界には様々な文字や記号が使われております。 ここでは世界中の文字に補助文字として追加されている拡張文字(追加文字やダイアクリティカルマークなど)と人工文字などの特殊文字について取り上げます。 ※絵文字関連など最新のユニコードフォントが必要なページがあります。 ※リンクフリーです。 拡張文字編 世界各国の既存文字に追加された拡張文字を取り上げております。 拡張文字辞典 ダイアクリティカル付き文字辞典 世界の文字編 人工文字・改良文字編 人工文字や既存文字の改良文字などを取り上げています。 ラテン・キリル改造文字 特殊音声記号

    世界の特殊文字ウィキ
    riocampos
    riocampos 2012/02/23
    Unicode、またその他様々な文字関連情報をのせているWiki。良サイト。
  • TechCrunch | Startup and Technology News

    In an interview at his home near Reykjavík, the entrepreneur-turned-VC shared thoughts on his ventures and the journey that led him from Unity to climate tech, a homecoming of sorts.

    TechCrunch | Startup and Technology News
    riocampos
    riocampos 2011/11/23
    『Web上の1億人もの人たちに、各国語への翻訳を無料でやってもらう/それを学習の機会だと位置づけたら』 http://duolingo.com/
  • はてなグループの終了日を2020年1月31日(金)に決定しました - はてなの告知

    はてなグループの終了日を2020年1月31日(金)に決定しました 以下のエントリの通り、今年末を目処にはてなグループを終了予定である旨をお知らせしておりました。 2019年末を目処に、はてなグループの提供を終了する予定です - はてなグループ日記 このたび、正式に終了日を決定いたしましたので、以下の通りご確認ください。 終了日: 2020年1月31日(金) エクスポート希望申請期限:2020年1月31日(金) 終了日以降は、はてなグループの閲覧および投稿は行えません。日記のエクスポートが必要な方は以下の記事にしたがって手続きをしてください。 はてなグループに投稿された日記データのエクスポートについて - はてなグループ日記 ご利用のみなさまにはご迷惑をおかけいたしますが、どうぞよろしくお願いいたします。 2020-06-25 追記 はてなグループ日記のエクスポートデータは2020年2月28

    はてなグループの終了日を2020年1月31日(金)に決定しました - はてなの告知
    riocampos
    riocampos 2011/11/04
    レーモン・クノー「文体練習」に倣ったもの。/好き。
  • iPhone/iPod touch Safariで日本語訳&ページ内検索!-ブックマークレット » Boob's iPhone Weblog

    07/11/01 iPhone/iPod touch Safariで日語訳&ページ内検索!-ブックマークレット iPhone&iPod touchはブックマークレットで色々できます。いえ、勿論Mac&WinのSafariでも可能。 そんなわけで、前々からほしかった機能を作成してみたりしました! まずはGoogle翻訳利用の、「このページを日語に訳す」を実現☆ URLのコピペが出来ないiPhoneだから最高に便利になりました。

    riocampos
    riocampos 2011/05/19
    素晴らしいbookmarklet!
  • 発音ガイド Forvo。世界中のあらゆる言葉をネイティブスピーカーの発音で

    Deutsch English Español Français Italiano Nederlands Polski Português Русский Türkçe 汉语 العربية Български Bosanski Català Čeština Dansk Ελληνικά Euskara پارسی Suomi 客家语 עברית हिन्दी Hrvatski Magyar Հայերեն Bahasa Indonesia 한국어 Kurdî / كوردی Latviešu Norsk ਪੰਜਾਬੀ Română Slovenčina Српски / Srpski Svenska ไทย Татар теле Українська Tiếng Việt 粵文

    発音ガイド Forvo。世界中のあらゆる言葉をネイティブスピーカーの発音で
    riocampos
    riocampos 2011/05/10
    『Forvo はオンラインの発音辞書です。Forvoは、名前も含め、世界中のあらゆる単語の発音を録音して記録することを目指しています。Forvo は世界最大の発音データベースです。』