並び順

ブックマーク数

期間指定

  • から
  • まで

1 - 40 件 / 43件

新着順 人気順

hurry 意味の検索結果1 - 40 件 / 43件

  • 趣味で作ったソフトウェアが海外企業に買われ分野世界一になるまでの話 - knqyf263's blog

    2年前の2019年8月に以下のブログを書きました。 knqyf263.hatenablog.com 今回はその続きです。前回のブログは多くの人に読んでもらうことを意識して書きましたが、今回はそうではないです。特に得た学びを書くわけでもなく何で作り始めたのか?とかどんなことがあったのか?とか思い出話を書いているだけなので、言ってしまえば自己満足の記事です。それで構わない人や前回の記事を見てその後どうなったか気になった人だけが読んでもらえますと幸いです。 誰かのためになるわけでもない過去の出来事について語るのは老人感が強くて基本的に好きではないのですが、自分の中で一番大きかった目標を達成したので節目として書いています。 英語版の記事も会社のブログから公開しています。英語版のほうが簡潔で良い可能性もあります。日本語版は誤った解釈をされると嫌だからもう少し詳細に書こう、を繰り返していつも長くなりす

      趣味で作ったソフトウェアが海外企業に買われ分野世界一になるまでの話 - knqyf263's blog
    • T. S. エリオット『荒地』登場人物最強議論スレ(強さランキング) - 古い土地

      以下、独断と偏見に基づきエリオット『荒地』(1922年)の登場人物で誰が一番強いかを決める。ただし一般人レベルのDランクとそれ未満のEランクは列挙していたらキリがないので、ある程度枝刈りした。 和訳は基本的に岩崎宗次訳『荒地』(岩波書店、2010年)に従う。引用の末尾に「I:死者の埋葬」「II:チェスゲーム」「III:火の説教」「IV:水死」「V:雷の曰く」のいずれの章に属するかを記す。例: 四月は最も残酷な月、リラの花を (I) 燃える (III) Eランク 水 せめて水の音でもあれば [……] チャイロコツグミが松の樹にとまって歌うところに ポトッ ポトッ ポトッ ポト ポト ポト ポト だが水はない (V) 存在すらしない雑魚。Eランクが妥当。 原注で「ポトッ」はツグミの鳴き声だとされている。しかし一部の専門家によれば、ツグミの鳴き声よりも「ノコギリフクロウ」の鳴き声の方が「ポトッ」

        T. S. エリオット『荒地』登場人物最強議論スレ(強さランキング) - 古い土地
      • 今の「当たり前」に流されないために。歴史を通じて自分なりのルールをつくる|はらだ有彩さん - りっすん by イーアイデム

        昨今、さまざまな領域で変化を起こそうとする動きが活発に起きています。しかし一方で、まだまだ現在の「当たり前」や「常識」に苦しんでる人も多いのではないかと思います。 テキストレーターのはらだ有彩さんは、著書『日本のヤバい女の子』シリーズにて、「おかめ」や「織姫」など昔話に登場する女性たちを「私たちと変わらない一人の女の子」として読み解いていくことで、現代の「当たり前」を捉え直していきます。 今回、はらださんには歴史を知ることがご自身にとってどういった意味を持つのかということを中心に、具体的に昔話を調べる方法や、実際に理不尽な出来事に出会ったときの「抵抗」についてお話しいただきました。今、目の前の「常識」に息苦しさを覚えている人は、歴史に目を向けてみるのはいかがでしょうか。 ※取材はリモートで実施しました 「昔はもっとヤバかったんじゃないの?」と昔話に興味を持った 『日本のヤバい女の子』シリー

          今の「当たり前」に流されないために。歴史を通じて自分なりのルールをつくる|はらだ有彩さん - りっすん by イーアイデム
        • 2020年春開始の新作アニメ一覧

          2020年初頭から拡大する新型コロナウイルス感染症(COVID-19)はアニメ業界にも確実に影響を及ぼしており、2020年1月新番組では「とある科学の超電磁砲T」第7話や「<Infinite Dendrogram>-インフィニット・デンドログラム-」第7話の制作の都合がつかず放送・配信が延期となる事例が出ました。 4月新番組でも、予定されていた作品のうち「Re:ゼロから始める異世界生活(第2期)」「魔王学院の不適合者~史上最強の魔王の始祖、転生して子孫たちの学校へ通う~」「ツキウタ。 THE ANIMATION2」の7月への延期が決まっていますが、それでもなお約50本の放送が行われます。 情報追加: 記事掲載後、さらに「やはり俺の青春ラブコメはまちがっている。完」「ノー・ガンズ・ライフ(第2期)」「ソードアート・オンライン アリシゼーション War of Underworld 最終章」の放

            2020年春開始の新作アニメ一覧
          • アイカツ!曲とR&B/Funk/ブラコンについての長文|eaccount

            Spotifyでアイカツ!曲とその関連楽曲のプレイリストを作りました。直接の元ネタから同ジャンルのちょっと似ている程度の曲まで様々ですが、折角なのでジャンル解説を交えながら各曲がどう関連しているのか書いてみます。 8/10 続編を書きました。よろしければ。→『アイカツ!と渋谷系/ラウンジ/世界のポップスについての長文』 (※spotify使わない人用に記事中ではyoutubeのURLも貼っておきます) (※8/3 23:58追記:楽理関係について、再確認やTwitter上で見かけたツッコミなど参考にさせて頂いて、随時訂正させて貰っています。訂正履歴が残せると良いんですがnoteにその機能はないようです。悪しからず) 1. サマー☆マジック 〜 90年代R&Bとサンプリング【みき・みほ from AIKATSU☆STARS! - サマー☆マジック(2015年)】 「サマー☆マジック」の音楽ジ

              アイカツ!曲とR&B/Funk/ブラコンについての長文|eaccount
            • 2020年声優楽曲ベスト50曲

              2020年は私が声優楽曲を好んで聴いていた理由であった、声による繊細な感情の機微の表現や音響的な快楽を追求した歌唱などが他のジャンルへも少しずつ波及しているのを感じる年でした。 ゲーム関連曲やVTuber、2.5次元系舞台はもちろん、国内外のポップスやヒップホップなどにも「声優的」と感じる要素が直接・間接的に飛び火していて、それを誤解込みで読み取るのが楽しかったです。(kiki vivi lily、valknee、Lee Jin-ah、Yaeji、Blood Orangeなど) 一方で声優楽曲の他ジャンルへの接近・ポップス化もさらに進みボーダーレス化することで、声優楽曲が好きだからこそそれ以外を聴くのがより楽しくなってきた1年でもありました。 今年は50曲選びましたがコメントを書くのが惰性になっていくので、前半25曲にのみコメントを付けました。spotifyにあったもの41曲はプレイリスト

              • もっとラクに話せる「日本人の長い英語」短縮レッスンの本紹介 - Ippo-san’s diary

                はじめに セイン先生曰く「私たちの英語表現の入り口は「文法」であるため、どうしてもきちんとした文章を思い浮かべがち。また、日本語をそのまま訳そうとするので、妙に長い文章になってしまう」。 「短く、シンプルな英語」で話すトレーニングが、本書“「長い英語」短縮レッスン”の目指すところ。日常会話で頻雑に使う表現がたくさん掲載されているので英会話の勉強にもなります。 本書にはセイン先生が他の著書で取り上げた表現が多数掲載されている(使用頻度の多い表現を扱っているので当然そうなる)。復習も兼ねて読んでみて下さい。それでは本書に掲載されている表現をいくつか紹介します。 「日本人の長い英語」短縮レッスンの本紹介 Part 1 省エネ英語で話す Part 2 SVO、SVCに当てはめる Part 3 簡単な英語で話す Part 4 It、get、takeを使う Part 5 ネイティブ流の簡潔表現を使う

                  もっとラクに話せる「日本人の長い英語」短縮レッスンの本紹介 - Ippo-san’s diary
                • 【和訳あり】Peppa Pigの「Thunderstorm」で字幕なし英語動画に挑戦! - 塾の先生が英語で子育て

                  Peppa Pigの「Thunderstorm」で字幕なし英語動画に挑戦! 海外アニメを使って楽しく英語学習ができれば最高ですね。 「Peppa Pig」は日本で手軽に見られる英語アニメの中でも、もっとも簡単な番組のひとつです。 そして日本のアンパンマンのように、イギリスで親しまれているキャラクターです。 「Peppa Pig」については、こちらで詳しく解説しています。 www.jukupapa.com この記事では「Peppa Pig」の実際の動画を使って、英語多観の練習ができるように構成されています。 この記事に沿って英語多観をして頂ければ、聞き取れる、理解できる英語表現が多くなっていることを実感できるはずです。 Peppa Pigの「Thunderstorm」で字幕なし英語動画に挑戦! 練習の流れ 第32話「Thunderstorm」 動画の原稿、スクリプト(script) もう一度

                    【和訳あり】Peppa Pigの「Thunderstorm」で字幕なし英語動画に挑戦! - 塾の先生が英語で子育て
                  • 英語のコミュニケーションを円滑に進めるコツ!ついやりがちなNG行動とは

                    「英語での会話には問題ないけど、どうも話が盛り上がらない。」 「会話の輪にうまく入ることができない。」 英語力はあるのに、英語でコミュニケーションを取るのが苦手という日本人の方は多いです。また逆に、英語力はそれほどでなくてもどんどん周りと打ち解けていく方もいます。 「自分は社交的なタイプじゃないから円滑なコミュニケーションなんて無理!」と思い込んでいてはもったいないですよ。 ちょっとしたコツを意識するだけで、今よりラクに楽しく英語のコミュニケーションが取れるようになります! この記事では英語を話すときに意識したいことや、すぐに使える便利なフレーズなど、英語でのコミュニケーション力アップのために役立つことをご紹介していきますので、ぜひ参考にしてみてくださいね。 執筆者:Lin 小4までアメリカの現地校に通い、帰国後は「英語はネイティブ並みでしょう?」という周囲の誤解とプレッシャーゆえに、英語

                      英語のコミュニケーションを円滑に進めるコツ!ついやりがちなNG行動とは
                    • 『私の探し求めていた曲をついに発見(´;ω;`)ウゥゥ その名もシュープリームスで(恋はあせらず)!!!』。。。 - 異星人と交信した結果、撃沈。。。。。。。。。。。。。。。。。。

                      私の執念深さ アーンド 一途さを 証明する出来事が!!!!! ここ数日、手に入れたくて手に入れたくて 仕方のなかった曲!!! Siriに何度歌って聞かせても、 『すみません、分かりません』とか 『どっちどっちどっちだろう』と画面に表示される始末。 (どっちなんて言ってへんやろ!!!) とSiriにキレても仕方がない。 歌 下手選手権があったら、 ぶっちぎりで優勝するんちゃうか!?と思うくらい、 私、音痴ですから(泣) 『テテテ~テテテテ~テテテ』が、 なにをどうすれば、 『どっちどっちどっちだろう』になるんでしょうね? 私が音痴過ぎるのか、 Siriが、私を馬鹿にしてもて遊んでいるのか。 Siriにもてあそばれた人間。 そう、それは私だ!!! この曲、テレビでよく流れるし、 おそらく好きなのに、私のように 歌っている人、曲名が不明な人がおるんやないかな? と思ったので、動画、貼り付けておき

                        『私の探し求めていた曲をついに発見(´;ω;`)ウゥゥ その名もシュープリームスで(恋はあせらず)!!!』。。。 - 異星人と交信した結果、撃沈。。。。。。。。。。。。。。。。。。
                      • BUCK-TICK「ICONOCLASM」 | 西寺郷太のPOP FOCUS 第14回

                        西寺郷太が日本のポピュラーミュージックの名曲を毎回1曲選び、アーティスト目線でソングライティングやアレンジについて解説する連載「西寺郷太のPOP FOCUS」。NONA REEVESのフロントマンであり、音楽プロデューサーとしても活躍しながら、80年代音楽の伝承者としてさまざまなメディアで活躍する西寺が私論も展開しながら、愛するポップソングについて伝えていく。 第14回では西寺が高校時代に熱中していたというロックバンド・BUCK-TICKにフォーカス。BUCK-TICKにまつわる思い出を振り返りながら、1989年に発売されたアルバム「TABOO」の1曲目を飾る「ICONOCLASM」の魅力を掘り下げる。 文 / 西寺郷太(NONA REEVES) イラスト / しまおまほ BUCK-TICKとU2は似ている高校時代(1989~1991年)、当時大流行していたいわゆる“バンドブーム”の中で、

                          BUCK-TICK「ICONOCLASM」 | 西寺郷太のPOP FOCUS 第14回
                        • The Roosters(z)の全スタジオアルバム(10枚) - ブンゲイブ・ケイオンガクブ

                          祝・The Roosters(z)全スタジオアルバム(+α)サブスク解禁! ということで今回は、そんな解禁されたオリジナルスタジオ“アルバム”全10作品を順番に見ていく記事です。タイミング! ちなみに、今回のサブスク解禁は相当に悲願な出来事で、その辺の様々に困難だった事情を以下の記事で少しばかり書いていました。もう過去のことになってしまいましたが参考までに。 ystmokzk.hatenablog.jp あと、割と今回の記事に近い書き方をしたことのあった、ムーンライダーズの記事はこちら。というかムーンライダーズの記事の時の書き方に準じて今回書きました。 ystmokzk.hatenablog.jp はじめに The Roosters?こんな古いロックの何がいいの? ①R&Rに始まり、ニューウェーブに転化していくサウンド ②大江慎也が綴り歌うドライで実直な世界観 ③狂気の出力の仕方を備えてし

                            The Roosters(z)の全スタジオアルバム(10枚) - ブンゲイブ・ケイオンガクブ
                          • 「橋本慎×星部ショウ×児玉雨子×ぱいぱいでか美×北野篤「聞きたい!新世代のハロプロ作家の作詞作曲術!」」に行ってきた - 傀儡音楽

                            本屋B&Bで行なわれたトークイベント「橋本慎×星部ショウ×児玉雨子×ぱいぱいでか美×北野篤「聞きたい!新世代のハロプロ作家の作詞作曲術!」」に行ってきました。一生懸命メモしてきたのでレポートにして残します。ちなみに、各人の言い回しは完全に俺の妄想で、こういう言い方はしてないです。雰囲気だけ伝わればと思います。 会場は下北沢の本屋B&B。運営しているのが博報堂ケトルらしいので、登壇者の北野篤さんがこのイベントの首謀者(?)なのかな、と想像したり。このメンバーのトークイベントならプラスワンレベルでも埋まるだろうと思うし、実際のところチケットは瞬殺で完売だったわけですから、この会場を選んだ理由はキャパじゃないんだなということだけはわかりました (ちなみに俺は御多分に漏れずチケットが取れず……友人(ひろきちせんせー)に誘ってもらって入ることができました。ありがとうございます!!)。 時間通りに登壇

                              「橋本慎×星部ショウ×児玉雨子×ぱいぱいでか美×北野篤「聞きたい!新世代のハロプロ作家の作詞作曲術!」」に行ってきた - 傀儡音楽
                            • 【歌詞和訳】アニメ版「美女と野獣」の「Belle」でディクテーションに挑戦! - 塾の先生が英語で子育て

                              アニメ版「美女と野獣」の「Belle」でディクテーションに挑戦! この記事の英語の難易度はレベル3(★★★☆☆)です。 難易度の詳細についてはこちらの記事をご覧ください。 www.jukupapa.com ディズニーを使って楽しく英語学習ができれば最高ですね。 この記事ではアニメ版「美女と野獣」(Beauty and the Beast)の「Belle」を使って、英語のリスニング練習としてディクテーションができるように記事が構成されています。 ディクテーションとは聞いた英文を文字に起こすことです。 ディクテーションをすると単語を聞き取ろうと耳を傾けるので、リスニングの集中力が大きく伸び、前置詞や冠詞、時制といった細かい点にも敏感になります。 そして、正確なリスニング力がつきます。 ディクテーションについては、こちらの記事で詳しく説明しています。 www.jukupapa.com この記事に

                                【歌詞和訳】アニメ版「美女と野獣」の「Belle」でディクテーションに挑戦! - 塾の先生が英語で子育て
                              • ツイートオブザイヤー2023 - わくわくパンダさん日記

                                Twitter が X になりツイートがポストになってもツイートオブザイヤーです。今年も mirakui の TL から勝手に選出させていただきました。 毎年ツイートオブザイヤーのために頼りにしていた favolog がとうとう更新停止し途方に暮れていたのですが、Likes をクロールするスクリプトを書いてなんとかしました。 それでは発表いたします。 入賞 以下の18作品を入賞といたします。 メルカリでやりとりしてると「自決しました!」ってコメントが届くことがあって毎回ニヤッとしちゃう。— k4zy (@_k4zy) 2023年1月2日 コンゴの課題とさせていただきます— morishin (@morishin127) 2023年1月6日 誕生日を地方競馬使って祝われたんだけどめちゃくちゃすぎる。ご存知じゃねぇだろ。 pic.twitter.com/idgdXcRU5g— どや (@hil

                                  ツイートオブザイヤー2023 - わくわくパンダさん日記
                                • なつかしい 60’-70’s ポップスを聴こう 〜 ザ・スプリームス、ミッシェル・ポルナレフ、アルバード・ハモンドの名曲 - 時の化石

                                  どうも、ShinShaです。 今回はなつかしい洋楽のお話です。 僕は中学〜高校生の頃に聴いた洋楽の魅力が忘れられません。 ラジオから、雑音が混じりながら流れてきた、心躍るポップス。 今日はなつかしい音楽を聴いて、昔のことを少し思い出しましょうか。 ラジオで聴いた懐かしいポップス とっておきの60-70’sポップスをご紹介 ザ・スプリームス(シュープリームス) 「恋はあせらず」"You Can’t Hurry Love” 1966 「ラブ・チャイルド」”Love Child” 1968 ミシェル・ポルナレフ 「シェリーに口づけ」"Tout, Tout Pour Ma Chérie" 1971 「愛の休日」"Holidays" 1972 アルバート・ハモンド 「カリフォルニアの青い空」"It Never Rains In Southern California" 1972 「落葉のコンチェルト

                                    なつかしい 60’-70’s ポップスを聴こう 〜 ザ・スプリームス、ミッシェル・ポルナレフ、アルバード・ハモンドの名曲 - 時の化石
                                  • DUO3.0の読みにくい英文を解説してみる (section 17編)

                                    この記事ではDUO3.0の英文解説を行います。 今回は section 17 の英文を解説します。この記事を読んでいる方でもし、「この英文も解説してくれ」というものがあれば、コメント欄からリクエストをお願いします。 186.I can’t figure out why on earth everybody feels so much contempt for Bob! 高校以上の英文は、文構造を複雑にして難しく見せるなんてことがよくあります。こういう時は主語と動詞をまず見つけちゃうことが大事です。 これなんかは、後ろにズラズラと並んでいますが、主語は I 、動詞は figure out ですね。 だから文の大意は「私は理解できない」になります。そしてその後ろの文章は節。この節は「間接疑問文」で、「なぜ~か(分からない)」という内容です。 この中にも主語、動詞に相当するパーツと枝葉に分けられ

                                      DUO3.0の読みにくい英文を解説してみる (section 17編)
                                    • HURRY GO ROUND - SHIPS OF THE PORT

                                      腰の具合がだいぶ良くなってきました。 休みと同時に痛くなったのでせっかくの連休が…という感じでしたが、体を治すのが第一。 体の重要な部分だけに無理をしないようにしていこうと思います。 それでは今日の記事のもくじです。 今日は何の日?? hideの命日 今日はこの曲 今日は何の日?? 5月2日は「hideの命日」です。 hideの命日 X JAPANのギターリスト"hide"が亡くなったのは1998年5月2日。 今日で24年が経ちました。 早いなぁ…。 今日はこの曲 hideの命日なので、今日は私が一番好きなhideの曲を。 歌詞を載せておくので、良ければ聴いてみてください。 www.youtube.com "HURRY GO ROUND" 狂い咲く季節が 止めど無く溢れる また いつかと同じ 繰り返す戯れ 蔦の葉密かに 根を広げた頃に 目に映る景色は 音も無く過ぎ去る 何処か 彼方を目指し

                                        HURRY GO ROUND - SHIPS OF THE PORT
                                      • 【Trick or Treat】の意味は?ハロウィンの「ジャック・オー・ランタン」ってなに?

                                        satomi 10月31日は「ハロウィン」ですね! 日本にもすっかり根付いて、毎年多くの人が仮装をして楽しんでいます。 「Trick or Treat(トリック・オア・トリート)」や 「Jack-o’-lantern(ジャック・オー・ランタン)」など ハロウィンの時だけに耳にする英語もありますね。 でも… そもそもなんで仮装するんでしょうね? それから「トリック・オア・トリート」ってどういう意味なんですか? あと、カボチャを顔の形にくりぬいたり… よく考えると、意味がわかりませんよね? satomi もともと外国の行事ですから。 ここでは、日本人の知らないハロウィンの謎について説明していきますね! 「Trick or treat」の意味 ハロウィンというと、仮装した子どもたちが近所の家を訪問し、 「Trick or Treat」 と言い、お菓子をもらう風景を思い浮かべます。 では、その「t

                                          【Trick or Treat】の意味は?ハロウィンの「ジャック・オー・ランタン」ってなに?
                                        • あなたと夜と音楽と(1) - 「A列車で行こう」 - - 時の化石

                                          どうもSinShaです。 今回はジャズのスタンダードの記事です。 ジャズ スタンダードの記事は、これからシリーズ化して書いていこうと思います。 不定期の気ままな更新となりますが、よろしくお願いいたします。 シリーズの最初を飾るのは、ジャズの神様、デュークエリントン楽団の「A列車で行こう」。 1941年にリリースされた、ど定番ともいえるこの曲、最近でも若いヴォーカリストたちが歌っています。 皆んなが楽しめるスタンダードとしてすっかり定着しているんですね。 デュークエリントン楽団のミディアム・スゥイングの軽快なナンバー。 聴いていると楽しくなりますね。 今回の記事では、「A列車で行こう」の名演、素晴らしいボーカルを新旧織り交ぜてご紹介します。 A列車で行こう “Take the A Train” 曲について 歌詞 代表的な演奏 サブスクミュージックでジャズを聴こう 記事で採り上げたアルバムのa

                                            あなたと夜と音楽と(1) - 「A列車で行こう」 - - 時の化石
                                          • be supposed to の例文 と 英語絵本 "FROGGY GETS DRESSED" の中での使われ方 - fiiney と絵本で英語れんしゅう

                                            Hi! How have you been? 今日は be supposed to の例文です。   be supposed to の意味は大きく3つ。 ① そう言われている ② そうすることになっている ③ ~のはずなのに違っている 日常文、テストの文などを載せます! * この記事は絵本紹介だったものを「be suppose to の例文」に焦点をあて加筆修正したものです。( 2021年5月25日更新 ) 絵本は冬のお話しですが、該当する表現があるので引用紹介いたします。 さぁ、楽しくいきましょう! 冬の風景 taken by fiiney be supposed to の例文 ① そう言われている ② そうすることになっている ③ ~のはずなのに違っている 絵本の中の be supposed to まとめ/ 絵本で英語表現を知ると楽しい be supposed to の例文 「be s

                                              be supposed to の例文 と 英語絵本 "FROGGY GETS DRESSED" の中での使われ方 - fiiney と絵本で英語れんしゅう
                                            • OpenAI の ChatGPT がセンター試験の英語を受けたら何点ぐらい取れるか試してみた

                                              2022年11月にOpenAIから“ChatGPT: Optimizing Language Models for Dialogue”というタイトルでChatGPTのアプリケーションが公開されました。 かなり話題になっているので知っている方や実際に使ったことがある方も多いかもしれませんが、ChatGPTとは、AI、特に自然言語処理の技術を使った対話のためのシステムといったところです。 今回はそのChatGPTの概要を簡単に説明し、ChatGPTが大学センター試験の英語を解いたら何点になるかを検証したいと思います。 私自身センター試験を受けたのは25年前ぐらいで、試験問題を解いたりする気にはならないので、基本的に答えが合っているか?だけを見ていきます。 深堀りしないので、そこはご容赦ください。 あと、下線を表現できないのどの問題があるので、ある程度質問の仕方を調整しています。 ですので厳密な

                                                OpenAI の ChatGPT がセンター試験の英語を受けたら何点ぐらい取れるか試してみた
                                              • Deep LearningでB'zの歌詞を作詞する - 下町データサイエンティストの日常

                                                1. AI稲葉さんを作る 2. 歌詞データの準備 3. kerasのexampleを参考にモデリング 3.1 keras example 3.2 lstm_text_generation.pyの解説 3.3 改良点 4. 結果 5. まとめ 6. おまけ 1. AI稲葉さんを作る 最近B'zの歌詞の分析をやっていなかったので、久々にネタ探ししてやってみました。 B'zの歌詞でAIを学習して歌詞生成をやってみました。 要はAI稲葉さんを作りました。*1 一応、プロセスの説明もしますが機械学習に興味がない方は結果の章まで読み飛ばしても大丈夫です。 作業用コードはこちらに公開しています。 github.com 2. 歌詞データの準備 「まず、お手元にB'zの歌詞があるとします」という前提はさすがに無理がありますね笑 自身の以前のブログにも書きましたが、歌詞の扱いは著作権で諸々ナイーブな面もあるの

                                                  Deep LearningでB'zの歌詞を作詞する - 下町データサイエンティストの日常
                                                • SKID ROWの意味とおすすめアルバムをご紹介! - ハリネズミの音楽ブログ

                                                  今回は ヘヴィ・メタルを楽しむには欠かせないバンド! 「SKID ROW」のご紹介です! 「SKID ROW」は 「スラム街」という意味の怖い単語で ヘヴィメタ魂全開です!(=゚ω゚)ノ 世にヘヴィメタブームが到来した1980年代の後半の 1986年 アメリカはニュージャージー州で結成! あの「ボン・ジョヴィ」と同郷でメンバー間でも知り合いだったことから… 「ボン・ジョヴィの弟分」なんていう触れ込みでデビューしましたが… まったく違う音楽性とド派手なヘヴィメタサウンド! そしてドラマティックな楽曲群を武器に 全米ナンバー1を獲得した!(=゚ω゚)ノ ロックレジェンドです!!! メンバーを入れ替えながら2020年現在も活動中ですが 今回は 彼らがもっとも輝いていた! 初代ボーカリスト! セバスチャン・バック在籍時のファースト・アルバムをご紹介します! 目次 メンバー紹介 セバスチャン・バック

                                                    SKID ROWの意味とおすすめアルバムをご紹介! - ハリネズミの音楽ブログ
                                                  • 私たちが女を個別化する理由|はらだ有彩×ひらりさ対談①|かしわもち 柏書房のwebマガジン

                                                    『日本のヤバい女の子』の著者、はらだ有彩さんと、ライターのかたわら劇団雌猫メンバーとしても活動するひらりささん。お二人とも、書籍や連載を通じて、これまで多くの女性について書いてきました。トークイベントなどでも何度か共演しているものの、なかなかじっくり話す機会がなかったという二人が、今回は「時間を気にせず、お互いが気になっていることをおしゃべりしてみよう」と対談しました。第一回は、女性を個別化することについて。(全三回の第一回/第二回、第三回へ) * * * ひらりさ はらださんとは、2018年6月にお会いしたのが初めてでしたよね。『日本のヤバい女の子』の1冊目が発売したところで、刊行記念トークイベントに呼んでいただきました。私はライターとしてインタビュー記事を書いたり、オタク女子ユニット「劇団雌猫」のメンバーとして、「オタク女子のインターネットで言えない話」を軸にした同人誌・書籍を刊行した

                                                      私たちが女を個別化する理由|はらだ有彩×ひらりさ対談①|かしわもち 柏書房のwebマガジン
                                                    • 利用者:さえぼー/英日翻訳ウィキペディアン養成セミナー - Wikipedia

                                                      本ページは、大学の授業で実施する英日翻訳ウィキペディアン養成セミナーのためのサブページです。基本的に、英語版ウィキペディアの記事を日本語版ウィキペディアに翻訳します。 この授業は、学生の皆さんの英語力・調べ物技術の向上と、日本語版ウィキペディアの発展を2本の柱とするプロジェクトです。 2024年度は担当教員のさえぼーがサバティカル中であるため、プロジェクトクラスは1年間休止いたします。こちらの候補記事リストは随時更新します。 学生の皆さんへ[編集] ウィキペディアにはいろいろなルールがあり、記事を作成するのは予想以上に大変だと思います。しかしながら、翻訳記事を作成するのは英語と日本語両方の勉強になり、また自分の知識を生かして社会に貢献できるチャンスでもあります。教員ができるだけサポートするので、めげずに頑張りましょう。 以下は、記事執筆前に必ず読んで欲しいルール一覧です。 Help:ログイ

                                                      • 和訳 見つめて欲しい Against All Odds (フィル・コリンズ)を歌詞の意味つきで聴く・映画「カリブの熱い夜」の主題歌 (Take A Look At Me Now) Phil Collins の娘がリリー・コリンズ!【名曲・代表曲】 - あい青子「大好きだった曲」と「手離し服」で幸せを感じる「認知症の予防と介護」

                                                        見つめて欲しい(フィル・コリンズ) 聴けばわかる、あの名曲です youtu.be 切ない曲ですよね フィル・コリンズの声が美しい! Against All Odds(Take A Look At Me Now)は映画「カリブの熱い夜」の主題歌 (1984年)MTV! コチラの映像でしたよね ベストヒットUSAやMTVを思い出します Against All Odds- Phil Collins/ movieclips Against All Odds (1984) - YouTube 個人的には、舞台が夫と私の思い出の地でもあります 曲と合わせて、認知症になったら見せてほしい動画です はっと、しそうです ジェームズ・ウッズ 映画に出演するジェームズ・ウッズのクールな感じが好きでした 熱い男よりニヒルな男というのは、若い女性にありがちな選択ですよね 同じ年の映画「ワンス・アポン・ア・タイム・イ

                                                          和訳 見つめて欲しい Against All Odds (フィル・コリンズ)を歌詞の意味つきで聴く・映画「カリブの熱い夜」の主題歌 (Take A Look At Me Now) Phil Collins の娘がリリー・コリンズ!【名曲・代表曲】 - あい青子「大好きだった曲」と「手離し服」で幸せを感じる「認知症の予防と介護」
                                                        • ハイヒールを脱ぎ捨てて誰にも見えない靴を履く【日本・九段下】 - wezzy|ウェジー

                                                          スイスの教育家のヨハン・ハインリヒ・ペスタロッチにまつわる都市伝説に、「道端で何かを拾ってポケットに入れる老人を不審に思い警官が問い詰めたところ、老人は『靴を買えずに裸足で遊ぶ子供たちが怪我をしないよう、ガラスを拾っていたのです』と答え、警官は自分を恥じた……その老人こそペスタロッチであった」というものがある。 このエピソードの真偽はともかく、靴が足を守るために絶対に必要なものであることは確かだ。現代の科学技術では裸足で街を歩くことは難しい。低空飛行できるキックボードも、足の裏に直接貼りつけられる靴底も、汚れた足を一瞬で清潔にリセットしてくれる魔法も開発されていない。物理的な制限はしばしば文化的な制限を助長する。屋外でヌードの足を見ると多くの現代人は驚き、「何か事情があるのかな」と推測するだろう。職務質問されることもあるかもしれない。私たちは靴がなければどこにも行けない。 だから私も、裸足

                                                            ハイヒールを脱ぎ捨てて誰にも見えない靴を履く【日本・九段下】 - wezzy|ウェジー
                                                          • コンフィデンスマンJP2020主題歌「Laughter」の歌詞が難解で意味が深い?

                                                            ★★主題歌決定★★ 『#コンフィデンスマンJP プリンセス編』の主題歌が、 Official髭男dismの新曲「Laughter」に決定🎉 「ノーダウト」、「Pretender」に引き続き、3度目のタッグ‼️#髭男 の皆さんからメッセージを頂きました♫ pic.twitter.com/4Jw0NFCfeM — 【公式】『コンフィデンスマンJP』 (@confidencemanJP) January 19, 2020 公開に先立ち、プリンセス編の主題歌の特別映像が公開されました^^ その歌詞は、spotifyで聞き取ると、つぎのようになっているようです。 (間違っていたらゴメン) 鏡の中を覗いても 羽根ひとつも見つからないけど 空を待ち焦がれた 鳥の急かすような囀りが 聞こえる 鉄格子みたいな街を 抜け出すことに決めたよ 今 それを引き留める言葉も 気持ちだけ受け取るよ どうも有難う 失う

                                                              コンフィデンスマンJP2020主題歌「Laughter」の歌詞が難解で意味が深い?
                                                            • 英語で「仕方がない」「しょうがない」ってなんて言えばいいの? - ー世界へのDOORー

                                                              英語で「仕方がないよ」「しょうがないさ」って言いたいときにはいくつかフレーズがあるのですが、置かれている状況などによって、使うフレーズも違ってきます。 今回は、皆さんに英語で「仕方がないさ」「しょうがないよ」といった表現方法を5つ紹介します! どれも比較的短くて簡単な表現方法なので覚えやすいかと思います。 英語で「仕方がない」「しょうがない」ってなんて言えばいいの? 1 That’s life 2 I can’t help it 3 I have no choice 4 Oh well 5 It is what it is まとめ 英語で「仕方がない」「しょうがない」ってなんて言えばいいの? 「仕方がない」「しょうがない」といった5つの英語の表現方法を紹介しますが、それぞれちょっとしたニュアンスの違いがあるので、どういった状況のときに使えるか確認しながら見ていってください(*^_^*) ま

                                                                英語で「仕方がない」「しょうがない」ってなんて言えばいいの? - ー世界へのDOORー
                                                              • オンライン英英辞書はCambridge Dictionaryがおすすめ。語彙力を高めて、英語力を向上させよう! - Miholly Times

                                                                こんにちは、みほーりーです。 英語を勉強したいと思っていても、頭の中で英語を日本語へ変換して...と考えていると頭がなかなか働かないですよね。 そもそも、日本語と英語では文章の構造から大きく異なるので、この二つの言語を関連づけようとするのにも限界があります。勉強を続けても、なかなか英語で会話できるようにならない。。。っていうことも、よく感じると思います。 ある程度、英語のレベルを上げていこうと思ったら、英語での思考に慣れていくのが大事だと思います。特に語彙力を増やすことと、英語で単語の意味を理解することで、そのために英英辞典を活用することが効果的です。みほーりーも日常的に英英辞典で、できるだけ英単語の意味や構文の使い方を学ぼうとしています。そこで調べたことを例文にしてツイッターで発信して、学びに繋げていますよ(^^)/ 今回の記事では、そんな英語で勉強をする重要性と、おススメのネット英英辞

                                                                  オンライン英英辞書はCambridge Dictionaryがおすすめ。語彙力を高めて、英語力を向上させよう! - Miholly Times
                                                                • 中2サンシャイン プログラム2 シーンズ 和訳( Program2 Scenes) - 中学・高校の英語・英検の勉強プリント-大人の英語学び直しにも

                                                                  中学2年生の教科書、Sunshine 2 Program 2 Scenes サンシャイン2 プログラム2 シーンズ 18ページを訳していきます。 もし本気でサンシャイン2の教科書を理解したい場合は、 教科書ガイドと教科書ワークを購入することをお勧めします。 調べ学習の手間が省けるのと、問題の量をカバーできて、成績が向上します。 おすすめ度 ★★★★★ 教科書の和訳やポイント、英単語の訳など予習にばっちり 楽天で買う Amazonで買う おすすめ度 ★★★★ 学校からの教材でワークが支給されていない場合は、マストでゲットしておきましょう。 学校からの教材とこちらをしっかり行えば定期テストの点数が上がります。 楽天で買う Amazonで買う サンシャイン2 プログラム2 シーンズ 18ページ Let's go hiking at five tomorrow morning. 行きましょう、ハイ

                                                                    中2サンシャイン プログラム2 シーンズ 和訳( Program2 Scenes) - 中学・高校の英語・英検の勉強プリント-大人の英語学び直しにも
                                                                  • ロールモデルはなくていい|はらだ有彩×ひらりさ対談②|かしわもち 柏書房のwebマガジン

                                                                    『日本のヤバい女の子』の著者、はらだ有彩さんと、ライターのかたわら劇団雌猫メンバーとしても活動するひらりささん。お二人とも、書籍や連載を通じて、これまで多くの女性について書いてきました。トークイベントなどでも何度か共演しているものの、なかなかじっくり話す機会がなかったという二人が、今回は「時間を気にせず、お互いが気になっていることをおしゃべりしてみよう」と対談しました。 第二回のテーマは、女性に求められがちなロールモデルや肩書きについて。(第一回、第三回へ) * * * ロールモデルはなくていい――個別化することは、なにかの役割を担うこととは異なるのでしょうか。自分自身を個別化するためには、自分がなにをしている人なのか、たとえば肩書きや役割を提示していかなければならないように感じます。 ひらりさ うーん。私にとって、「個別化」と「差別化」は違うかもしれない。肩書や役割は差別化のために求めら

                                                                      ロールモデルはなくていい|はらだ有彩×ひらりさ対談②|かしわもち 柏書房のwebマガジン
                                                                    • 洋書に出てくる英語表現0182:breathe down someone’s neck【おすすめ英語フレーズ編162】 | 洋書の英語

                                                                      「洋書に出てくる英語表現」の第182回は、英語学習や英会話に役立つ【おすすめ英語フレーズ編】の第162回として「breathe down someone’s neck」を取りあげます。 Breathe down someone’s neckの意味と由来 直訳すると、「人の首に息を吹きかける」となります。 この表現は、ある人のすぐ後ろに別の人が立っていて、後ろにいる人の息が前にいる人の首筋にかかるくらい2人の距離が近い様子に由来します。 このように首筋に息がかかるくらいにある人の後ろにぴったりとくっ付いている様子から、「breathe down someone’s neck」は「(人)の後ろにぴったりと付く」や「(人)にしつこく付きまとう」、「(人)をしつこく監視する」、「(人)を急かす」を意味するフレーズとして使用されるようになりました。 日本語ではこのほか、「(人)にうるさくまとわりつく

                                                                        洋書に出てくる英語表現0182:breathe down someone’s neck【おすすめ英語フレーズ編162】 | 洋書の英語
                                                                      • Buck-Tick全アルバム聴いて待機してたら「異空(Izora)」がすごすぎて驚いた!|THE MAINSTREAM(沢田太陽)

                                                                        どうも。 今日はですね、久々に邦楽ネタをやります。随分、久しぶりな気がしますけど。 そのお題は はい。Buck-Tickですけどね。これ、前からすごくやりたかったんですよね。 というのも、実はこれ、以前に伏線がありまして。 僕、彼らの前作の「Abracadabra」、これを2020年7〜9月の10枚、という3ヶ月に1度の恒例企画の際に、「惜しかった、もう10枚のアルバム」に選んでたんですよね。 このときに、すごくBuck-Tickのファンの方が反応していただきまして、すごく嬉しかったんですよね。僕、Buck-Tickの原稿って振られたことはないから全くの新参者に見えたでしょうに、そんなこと関係なしにすごく喜んでいただいて。 それに関して感謝の意味も込めて何かしたかったのと、加えて僕のツイッターのTL、かねてから彼らすごく人気あったんですよ。僕は以前から「僕のTLは邦楽に関しては日本一信じら

                                                                          Buck-Tick全アルバム聴いて待機してたら「異空(Izora)」がすごすぎて驚いた!|THE MAINSTREAM(沢田太陽)
                                                                        • Of Mice and Men

                                                                          10/5 梅田サイファーワンマンツアー セットリスト / 視聴リンク HEADSHOT https://linkco.re/UQyTXnVe トラボルタカスタム https://linkco.re/UQyTXnVe Kenny’s Boot Camp https://linkco.re/UQyTXnVe ゼンボーレノン https://linkco.re/eSxHuStZ Runnin’ https://linkco.re/eSxHuStZ Osaka Anzen Unten https://linkco.re/eSxHuStZ new basic https://linkco.re/eSxHuStZ 風向き https://linkco.re/eSxHuStZ 普通のツウ http://www.mediafire.com/file/ql846lhvrtckxbf/UCDFBR_Smplr

                                                                            Of Mice and Men
                                                                          • 電話鳴ってないよ? 日本人になじみがないcallの意味 | NIKKEIリスキリング

                                                                            電話鳴ってないよ? 日本人になじみがないcallの意味デイビッド・セイン「間違えやすい英語・聞き手編」(45)call2020 / 4 / 23 相手が話した英語を誤解して受け取ってしまった。そんな体験はどなたにもあると思います。日本人向けの英語教育で豊富な経験を持つデイビッド・セインさんは「日本人が聞き手として勘違いしやすい英語表現がある」と言います。今回は「呼ぶ」という意味のcallを使ったフレーズをご紹介したいと思います。 ◇  ◇  ◇ 会社の新製品を大々的に売ることになり、方々にプレゼンをさせてもらうように連絡をしていたユウカ。お得意様のひとつが話を聞いてくれることになりひと安心。スティーブにその結果がきたことを伝え、早速チームで動くことになりました。チームミーティングを開くことにしたのですが、会議の日程に関してどうするかスティーブに尋ねたのですが、話がそれてしまいました。 それ

                                                                              電話鳴ってないよ? 日本人になじみがないcallの意味 | NIKKEIリスキリング
                                                                            • 『ジーザス・クライスト・スーパースター』はいかにBLか|垂水

                                                                              アンドリュー・ロイド・ウェバーが我々をStay homeさせる試みとして名作ミュージカルを毎週末限定で公開してくれているのですが、そこで初めて『ジーザス・クライスト・スーパースター(アリーナ・ツアー版/英語字幕)』を見てからと言うもの、永遠にジーザス・クライスト・スーパースターのサントラを聞き続けており頭がどうかしてきたので、原作(聖書)を読み直しつつ、副読本として太宰治の「駆込み訴え」にも目配せしつつ、イエスのお父さんって? マグダラのマリアとはどういう関係? ユダとは三角関係だったの? イエスとユダについて調べてみました! 死ぬほど長いです。頭がどうかしているので。 【ジーザス・クライスト・スーパースターとは?】ティム・ライスが作詞、アンドリュー・ロイド・ウェバーが作曲を担当した、ロックミュージカルです。初演は1971年のブロードウェイ。 新約聖書の四福音書(マタイによる福音書、マルコ

                                                                                『ジーザス・クライスト・スーパースター』はいかにBLか|垂水
                                                                              • サラッと使いたい英語フレーズ “Cut me some slack!” ってどういう意味?(クーリエ・ジャポン) - Yahoo!ニュース

                                                                                ネイティブが自然に使うフレーズを、毎日1フレーズずつクイズ感覚で学んでいきましょう。海外旅行でも、ビジネスでも、きっと「覚えていてよかった!」と役に立つシーンがあるはずです。 【例文】“Cut someone slack” はこう使おう サラッと使いたい今日の英語フレーズ今日のフレーズは“To cut someone slack”。 答えは……? 「大目にみてあげる、勘弁する」 slackとは「(ロープなどを)緩める」という意味ですが、この場合はその緩められたものをカットするので、ロープが“ゆるい”状態となります。 また、slackは「ひとやすみ」という意味でも使われています。 《たとえばこんな使い方》 ① A: You haven’t sent me your report yet. 「あなたはレポートをまだ送っていないよ」 B: I only just got all the data

                                                                                  サラッと使いたい英語フレーズ “Cut me some slack!” ってどういう意味?(クーリエ・ジャポン) - Yahoo!ニュース
                                                                                • ChatGPTで翻訳機能の正確性を検証してみた | DevelopersIO

                                                                                  アノテーション コンタクトセンターチームの松浦です。ChatGPTで翻訳機能の正確性を検証してみました。 私たちのチームは、日頃お客様に代わって海外ベンダーへ英語で起票したり、弊社YouTube動画の日本語・英語字幕付けをしたり、依頼のあった文書等の翻訳をしています。 実際に自分たちが苦労して翻訳してきたものを、今話題のChatGPTに入力して翻訳性能を検証してみました。(※今回はChatGPT-3.5 <無料版>で検証しました。) 各機械翻訳と比較 今回はこちらのサイトを一部抜粋し、ChatGPT、各種有名機械翻訳(Google / DeepL)や当方で訳したものと比べてみました。 技術的なお問い合わせに関するガイドライン ChatGPT翻訳:Technical support guidelines Google翻訳:Technical Inquiry Guidelines DeepL翻

                                                                                    ChatGPTで翻訳機能の正確性を検証してみた | DevelopersIO