で話題になってるNatureの記事について。抄訳で議論が突っ走ってるようなんで取り敢えず勝手に翻訳してみる。まあどうせすぐNature日本語版サイトでも出てくると思うけど。 ・・・と思って翻訳していたものの、先に翻訳された方が居られたのでリンク。 Accidental Pisces - 9月5日付けのネイチャー誌の社説「Nuclear error」を日本語にしました。 このエントリに気付いた時点で7割ぐらい翻訳が終わっていたので、公開すべきかどうか迷ったもののどうでも良くなったので公開してみる。 センシティブな話題だし、原文と併記した。 あと、本職の翻訳家でも研究者でも無いんで訳が稚拙な点は見逃して欲しいけど、明らかに原文を取り違えてる点については指摘して欲しいナリ。 以下、Nuclear error : Nature News & Comment翻訳本文。 The radioactive