タグ

2011年9月15日のブックマーク (6件)

  • Apple ID の作成 - Apple サポート

    新しい Apple ID の作成方法 Apple ID があれば、Apple 製のデバイスやサービス (iCloud、App Store など) をすべてご利用いただけます。 iPhoneiPadApple Vision Pro で Apple ID を作成する MacApple ID を作成する Windows パソコンで Apple ID を作成する 別のデバイスで Apple ID を作成する Apple ID を持っているかどうかわからない場合や Apple ID を忘れてしまった場合、Apple のサービスで使用しているメールアドレスや電話番号を使用して、デバイスや Web にサインインできる場合があります。 デバイスにサインインしていれば、Apple ID へのサインインに使用できるほかのメールアドレスや電話番号を調べたり追加したりできます。 「設定」(または「システ

    Apple ID の作成 - Apple サポート
    wkbyshnbtk
    wkbyshnbtk 2011/09/15
    念のため記録
  • plone.jpへようこそ ― plone.jp portal

    最も完成されたオープンソースWebコンテンツ管理システム、Ploneの最新バージョン5.2がリリースされました。 Plone 5.2はPython3完全互換で、コア部分にREST APIを実装し、最新のZope4.0を取り込んでいます。 Ploneは全オープンソースプロジェクトのトップ2%にあたり、57ヵ国に300以上のソリューションプロバイダ企業があり、200名以上のコアデベ ロッパが存在します。Ploneプロジェクトは2001年に開始され40地域以上の言語で利用でき、主要CMSの中でもすぐれたセキュリティを備えていま す。Ploneは非営利組織のPlone Foundationにより管理された主要なOS向けに提供されます。(資料:CVE/Ohloh) Ploneに関する質問は、コミュニティのメーリングリストでお問い合わせください。★

  • 人気オープンソースCMS徹底比較 -

    オープンソースの無料CMS(コンテンツ・マネジメント・システム)の最新情報を初心者の方でも分かりやすく比較し解説していきます。 Xoops、Joomla!、Drupal、WordPress、OsCommerce、Zen Cartなどオープンソースの無料CMS(コンテンツ・マネジメント・システム)の最新情報を初心者の方でも分かりやすく比較し解説していきます。 Xoops、Joomla!、Drupal、WordPress、OsCommerce、Zen Cartなど 今回紹介するオープンソースCMSは、ノルウェー産の「eZ Publish」。2008年 オープンソースCMS アワードのベストCMS部門にもノミネートされている注目のCMSです。PHPで開発されたオープンソースCMSで企業向けのサイトに適しているようです。公式サイト内に日語ページがあり、日マーケットも視野に入れていて、企業に

  • オフィスのホワイトボードを止めて「Trello」を使うべき理由【増田(@maskin)真樹】 : TechWave

    1990年代初頭から記者としてまた起業家としてITスタートアップ業界のハードウェアからソフトウェアの事業創出に関わる。シリコンバレーやEU等でのスタートアップを経験。日ではネットエイジ等に所属、大手企業の新規事業創出に協力。ブログやSNSLINEなどの誕生から普及成長までを最前線で見てきた生き字引として注目される。通信キャリアのニュースポータルの創業デスクとして数億PV事業に。世界最大IT系メディア(スペイン)の元日編集長、World Innovation Lab(WiL)などを経て、現在、スタートアップ支援側の取り組みに注力中。 [読了時間:2分] 過去MicrosoftExcellチームに所属し、StackOverFlowの協同設立者でもあるJoel Spolsky氏が経営する「Fog Creek Software」は北米時間の9月13日、業務などにおけるチーム向けのコラボレー

    オフィスのホワイトボードを止めて「Trello」を使うべき理由【増田(@maskin)真樹】 : TechWave
  • foursquare API v2 ドキュメント — foursquare-API 2 documentation

    この文章は http://developer.foursquare.com/docs/ の和訳です。 著作権はforsquareにあります。forsquareには(まだ)許可を取っていません。問題があれば削除します。(If any problem, I will remove this translation.) 和訳は2010年12月31日に行われました。それ以降の変更は反映されていません。 日語訳は正確でないことがある点に留意してください。日語訳の不備に伴う不利益があったとしても訳者はその責を負いません。 連絡先 (Contact) shirou.faw (atat) gmail.com (please replace atat to atmark) 訳語に関する注意¶ 以下の単語はfoursquareでの固有名詞のため、あえて訳していません。 check-in mayor his

  • 経験がない業界での起業・・・考えがまとまらずに困ってます | 起業・会社設立や経営の悩みは起業Q&Aへ

    QUESTION 初めて相談させていただきます。現在32歳で無職です。 私は現在、情報通信系の事業を立ち上げたいと考えております。内容としては、インターネット等により 自分の住んでる地元の特産品・観光地・温泉・祭り等の情報を発信していきたいと考えております。 私は、自分の地元に対し、誇りを持っています。素晴らしい観光資源や祭りがあり、地元の宝を 全国の方に少しでも知っていただき、観光に来ていただき、「観光に行って良かった、また行きたい」と 思っていただきたい。そういったきっかけ作りになる仕事をしたいと思っています。 このまま、地元が廃れていく姿を見たくないですし、もっと活性化してほしい!そのために、自分の 力を少しでも地元の為に役立てることができればと思っています。 しかし、今まで自分が踏み込んだことのない世界のため、実際どのように行動するべきなのか、 何をしなければならないのか、当に自

    wkbyshnbtk
    wkbyshnbtk 2011/09/15
    ドキッとした→「しかし、志のある方達が様々な活動をしているにも関わらず一向に活性化してこない理由って何だと思いますか?」