モバイルバッテリーとは呼べない。「ほぼポタ電」なコレ1台で有事の時もアウトドアも大活躍!【AmazonスマイルSALE】
モバイルバッテリーとは呼べない。「ほぼポタ電」なコレ1台で有事の時もアウトドアも大活躍!【AmazonスマイルSALE】
Twitter / trekkyandy 140文字以内の短い投稿(ツイート)を入力して、みんなで共有するサービス「Twitter」。最近では、多くの人がTwitterを利用していますが、Twitter上で英語に役立つ情報を配信しているアカウントが多くあります。 そこで今回は、英語学習に役立つフォローすべきtwitterアカウントを25個紹介します。日々の英語学習に是非Twitterを利用してみましょう。 1.「楽しい英単語」 https://twitter.com/funfuntango 発音記号付きで英単語をつぶやいています。毎日少しずつ楽しみながらボキャブラリーを増やすことができる、単語カード代わりに使えるアカウントです。 2.「TOEIC 英・英単語」 https://twitter.com/toeic_990 アカウントの名前の通り、TOEIC990点レベルに必要な頻出英単語・英
英語って楽しいな~(極楽の笑み) 先生次第でその科目のモチベーションが上下する。 福沢諭吉が聞いたら怒っちゃうかもしれませんが、僕達は学生である前に一人の人間。もし英語の先生が美人で、優しくて、ちょっぴりテヘペロ系で、なおかつ私服だったら僕は今頃はペラペラだったのに... ウワァァァ!(高校時代を思い出したらしい) そんなしょうもない小話は置いといても、そんな理想的な学習機能があればヤル気も出ますよね。そこでおススメしたいのが「美女単」。これで青春(とオマケで英語)を取り戻そうぞ! TABROIDで詳しく紹介してるので是非どうぞ。 もし先生が美人だったら、英語勉強もはかどるのに... ハイ、そこで『美女単』[TABROID] (ギズモード編集部)
iPhone, 辞書辞典どうも、三度の飯より辞典辞書が好きなごとうちゃん(@cotalaw)です。でもやっぱり、飯も好きです。 はてなブックマークでやりもしない英語の勉強法を延々コレクションするのはやめて、いい辞書を買いましょう。辞書アプリのアルチザン集団こと物書堂から『コウビルド英英辞典』がリリース。今月末まで半額の1,100円。これ1冊で、はてブ1,000回分ぐらいの卓効があります。 コウビルド英英辞典(米語版) 1.0.1(¥1,100) カテゴリ: 辞書/辞典/その他, 教育 販売元: 物書堂 - MONOKAKIDO Co. Ltd.(サイズ: 172.9 MB) ちなみに言っておくと、このアプリは『Collins Cobuild Advanced Dictionary of American English』を元に作られていますが、このペーパーバック版は3,730円します。Co
現在、アメリカでは教育の革命が始まったと言われています。ハーバード、MIT、スタンフォードなどの優れているアメリカの大学では、教授は教室にいる生徒だけではなくオンラインで 何万人もの生徒を教えています。これらの大学の好意的な目的は、開発途上国にいる方々や大学に行くことができない方々に無料で大学教育を提供することです。 以下のサイトでは、授業を見ることだけではなく、その授業のテストを受けたり、宿題を出したりします。そして、これらのサイト は非営利目的のサイトなので、皆さんは無料で授業を受けることができます。UdacityやCourseraのサイトでは、コースを完了したら、証明書をもらえます。これは本当の大学の卒業証明書ではありませんが、この資格は履歴書に書いてもよいでしょう。 これらの授業は全部英語で、難しいボキャブラリーが沢山使われていますが、これらの優れている教材を使えるようになるのは英
シックス・アパートは、今年からUSで営業を再開しています。 現地採用のアメリカ人社員もおりまして、彼とこちらとの連絡方法はもっぱらメールです。 また、Movable Type の海外コミュニティや、アメリカ国内のパートナー企業とも日常的にやり取りを交わしています。 使う言語は、もちろん英語。 幸い、シックス・アパート社内には留学経験者や外資系企業経験者が多数いるので、英語でのコミュニケーションに困ることはあまりありません。 きちんと数えたわけではないですが、6〜7人に1人の割合で英語を使える社員がいる感じ。 一般的な企業よりは、英語力がある人の比率が高い気がします。 そこで、社内の英語が堪能な人たちから、「英文メールを書くときに注意していること」をヒアリングしてみました。 文章は、人間関係や、置かれた状況・立場等によって千変万化するものなので、「これが正解だ」と断言はできませんが、長年の経
ソーシャルメディア集客ラボの伏田です。 昨日より、「Facebook Pages Manager」が日本でもリリースされました。これでモバイルからもFacebookページを管理できるようになりました。まだアプリ内の言語は英語ですが、Facebookページを運営されている方には使いやすくなっているので試してみてください。 アプリはiPhone限定ですが、Facebookページの投稿やコメント返し、データの閲覧などが可能です。また、Facebookページへアクションがあった場合にはiPhoneアプリ経由で通知されます。 Facebook Pages Managerはこちらからダウンロードできます。 アプリの取得方法 他のiPhoneアプリを取得する時と同じようにApp Storeからインストールを行います。 「Facebook Pages Manager」と検索すると簡単に見つけることが可能
Tweet Pocket 今日は、22か国語以上を話せるようにしたハインリッヒシュリーマンの語学習得法をお伝えします。 私がこれまで出会った中で、スイス人は4か国語が公用語(ドイツ語・フランス語・イタリア語・ロマンシュ語)のため、4か国語を話していたことに驚きましたが、18か国語以上を話せる人が、120年も前に存在していたことがわかったので、びっくりしました。 今回はその人の語学習得法について紹介します。 ハインリッヒシュリーマンとは? 22か国語を話せるようになったハインリッヒ・シュリーマンは、1822年1月6日生まれ。考古学者で、実業家。職を転々としながらも商才を発揮し、アムステルダムで貿易商になり、モスクワのインディゴ(藍色染料)の商売で成功し、ペテルスブルグで独立して商館を開き、ゴールドラッシュのアメリカに銀行を持つなど国際的な大商人となって巨万の富を築きます。 そして、ギリシャ神
目指すは世界市場! 英語版アプリ開発のために、UIやメッセージでよく使われる英単語や構文パターン、さらに英語ライティングの基本やメッセージの書き方、I18N/L10Nの基本から翻訳業者への依頼まで、幅広く紹介。 サポートサイト著者によるサポートページが公開されています。 翻訳者 西野竜太郎 Webサイト 内容紹介最近スマートフォン用やWeb 用のマーケットが登場したことで、アプリケーションを海外に展開しやすくなりました。パソコンに加えてスマートフォンやタブレットといった新しい機器や、有線および無線の高速ネットワークが世界的に普及しつつあることを考えると、アプリケーションに対する需要は今後さらに拡大するものと思われます。海外は日本の開発者にとって魅力のある市場です。しかし海外展開には外国語での開発が必要となります。特に英語は世界共通語と位置付けられている面があるため、まず対応を考えるべき言語
昨日のついで英語の発音の話。このネタ、他所で見かけたことがないので、ちょっと書いておこう。どういうことかというと、音引きと促音をやめるとジャパニーズ・イングリッシュ臭さが抜ける、という話。何、それ? 皆さんご存じだと思うけど、確認から。音引きというのは、伸ばし音。長音ともいう。たとえば、「おばーさん」の「ー」が音引き。そして、促音というのは、詰まる音。例えば、「がっかり」の「っ」のところ。 これがどうして英語の発音に関係するのか。関係するんですよ。簡単にいうと、英語には長音も促音もないのに、日本人が英語で発音するとこれ無意識に入れちゃいがち。ちょっくら説明しみよう。 英語に長音はない 車(car)は「カー」。The internetは「インターネット」。印刷機(printer)は「プリンター」。少女(girl)は「ガール」。「スポーツ」(sports)。というように、英語をカタカナで表現す
Tweet Pocket 『英語学習をがんばるぞ』と決めたのに、どうしても優先することがあって、学習をやめてしまう・・・。2日目や2日目は気合が入って、頑張って3時間も学習できるんだけど、3日目からは急な予定が入ってしまって、いつも出来なくなってしまう。 こんな経験をしている人は、多いのではないでしょうか? 英語は1日だけ10時間勉強するよりも、1日30分を7日など継続して学習する方が効果は高いです。つまり、英語を身につける上で大事なのは、英語を習慣化することです。 私が、多くの生徒さんを見て来た中で、英語が習慣化できない人の特徴は2つです。 1.英語が習慣化できない人の2つの特徴英語に限ってではありませんが、諦めが早い人の特徴をみてみましょう。 無理なスケジュールを組んでしまう例えば、今日50個の英単語を覚えたのだから、明日も50単語、1週間で350単語、1か月で1500単語と決めてしま
Tweet Pocket 日本人の英語発音の弱点として、 L と R の発音が取り上げられます。確かに、日本人がネイティブと話すときに、通じにくい笑われると言う発音がこの L と R です。私たちの日本語には「らりるれろ」とラ行が1つしかありませんが、英語では、 日本語の「らりるれろ」の音に近い L の音 la li lu le loと言う音と、舌を喉元の方に丸めて発音する Rの音 ra ri ru re roの2種類があるためです。日本人にとっては特に難しいLとRの発音を練習していきましょう。 0.LとRの発音の違いで恥をかいた思い出実際、私がカナダに留学していた時のエピソードですが、「さとしはどんな音楽が好きなの?」と聞かれて、「ラップ」と言う、エミネムなどで有名な、音楽のビートに合わせて歌詞を歌うジャンルを言ったのですが、相手は大笑いしていました。 その理由は、友達がすぐに教えてくれ
たまたま、はてなブックマークで「はてなブックマーク - 3分でLとRの発音を完璧にマスターできる5つの音声トレーニング | わいわい英会話」(参照)というのを見た。私が見たときは400くらいブックマークがついていた。人気が高いと言えるのではないかと思う。ネットとかで英語を学びたい人は多いのだろう。その程度の印象でいつもならこうした話題は通り過ぎて、元記事を開くことはないが、タイトルの「LとRの発音を完璧にマスター」を見てつい、そうだなあ、あれは意外に難しいんだよなと思ったので、どう教えているのか元ネタ(参照)を開いてみた。ざっと目を通して、え?と思った。 簡単にいうと、ダークエル(dark L)の解説がなかった。このサイトの他の部分で説明されているのかもしれないが、英語のエル(L)の発音を学ぶときには、ライトエル(light L)とダークエル(dark L)を区別したほうがいい。いや、非英
AWL570についての記事(英語圏大卒社会人のコアボキャブラリーAWL570を7クリックで覚える表 (旧題:570の学術系英単語を5クリックで覚える表) 読書猿Classic: between / beyond readers )を直したので、併せて基本語彙のリストであるGSLについても似たようなものを作ってみた。 GSL (General Service List:汎用性の高い単語リスト)は、フリーの英単語リストをまとめてみた 読書猿Classic: between / beyond readers にも登場したけれど、最も流布した今なお評価の高い頻度順の基本英単語リストである。 語彙限定本(グレイデッド・リーダー)の500語レベル、1000語レベルといった制限語彙を確定するための尺度として用いられた他に、語義をすべて制限語彙内でまかなう学習英語辞書Longman Dictionary
TEDってアカデミック?いえ、エンターテイメントです!「TEDっていってもアカデミックな内容でしょ?学術的なことには興味がないし」と言われるかもしれません。ですが、TEDのスピーカーはみんな聞き手を引き込むのが非常にうまいので、難解な研究テーマは必ず誰もが分かるレベルまで、落としこんでくれているのです。 しかも、ちゃんと日本語の字幕が用意されています。再生ボタンを押すと、言語が選べますので「Japanese」を選んで字幕を出してご覧下さい。 NHKのEテレで毎週月曜日放送/日曜日には再放送もしています。録画必須! 厳選された15本これが選びぬかれた15本です。 4月2日放送(1/2) - ハンス・ロスリング「増え続ける世界人口」 ★プレゼンの手法が最高4月2日放送(2/2) - マット・カッツ「30日間チャレンジ」4月9日放送(1/2) - パティ・メースとプラナフ・ミストリー「"第六感"
私は幸いここ4年ほど欧米人と会話をする機会に恵まれております。また自分以外についても、日本人が欧米人と会話をする機会を比較的多くみてきました。その中で、日本人が心がけた方がいいなと思うことがいくつか分かってきましたので、ここでまとめてみたいと思います。これはスキルうんぬんというよりは心がけ次第で改善できるものです。 参考までに自分の英語の実力について説明しておくと、初めて海外に行ったのが大人になってからなので帰国子女ではありません。ただし、日本人は自分しかいない海外企業に3年ほど勤務しているので、基本的なビジネス会話は大丈夫というレベルには達していると思います。英語が得意ではない方からは、英語ペラペラですね、と言われることもありますが、自分ではカタコトだと常に感じています。(英語に接すれば接するほど、自分の英語のできなさが分かってくる、、、)英語について語るにはまだまだ早いと思っていますが
Tweet Pocket 当然ですが翻訳家は、英文や英語の記事をスラスラと読むことが出来ます。翻訳家でなくても、普段から英文を読み慣れている人は問題なく読むことが出来るでしょう。ここで1つの疑問が出てきます。 「スラスラと読める人の頭の中は、一体どうなっているの…?」 もちろん翻訳家も最初からスラスラ読めたわけではありません。翻訳家として専門のトレーニングを積んだり、あるいは英文を読む勉強を重ねて読むスキルを身に付けたのです。 それでは翻訳家が『英文を読むスキル』を得るための方法とは、どのようなものなのか?今回はその特別な方法をご紹介します!!この方法は上達の壁を感じることなく、比較的スムーズに『読むスキル』身につけることが出来るのです。そして3ヶ月程度で読む力に大きな上達を感じることができます!それでは、さっそく確認していきましょう。 1.リアルな英文を読む環境を整える最初にやるべき事は
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く