4月1日に発表された新元号の「令和」。日本国内ではまだまだ盛り上がりが収まっていないが、欧米メディアはこの新元号をどう伝えているのだろうか。 本日、元号を改める政令を閣議決定いたしました。新しい元号は「令和」であります。これは、万葉集にある「初春の令月にして 気淑く風和ぎ 梅は鏡前の粉を披き 蘭は珮後の香を薫す」との文言から引用したものであります。 pic.twitter.com/B60ZjfefbK — 安倍晋三 (@AbeShinzo) April 1, 2019 各メディアが解説する「令和」 欧米メディアは、「令和」について下記のように伝えている。 国際ニュース通信社ロイターは、「New Japanese imperial era ‘Reiwa’ takes name from ancient poetry (4/1)」で、最初の文字は一般的に“命令”という意味で使われているが、“良