読売新聞、戦時関連の記事から “sex slaves”の文言を削除 日本の新聞、戦時関連の記事から “sex slaves”の文言を削除 強制的に売春宿で働いた女性たちを自主的だったかのように描こうとしているが、それは主流派の歴史解釈とは食い違う。 2014 11/28 The Guardian 日本最大の発行部数をもつ新聞が、過去の記事で戦前戦中に日本軍の売春宿で強制的に働かされた何千何万もの女性達を “sex slaves” という表現を用いて表現したことに対して謝罪した。 日刊紙として一千万部の発行部数をもつ保守系の全国紙、読売新聞のこの動きは、日本政府主導の歴史修正主義キャンペーンに日本のその手のメディアが協力しているという疑いをより強めさせるものになった。その歴史修正主義キャンペーンとは、戦時中の日本の歴史と日本のアジア大陸に対する行動に、より好意的な光を当てようとするものである
Former comfort women and their relatives have held demonstrations in Tokyo demanding justice Japan's biggest newspaper has issued a controversial apology for using the term "sex slaves" when referring to women who worked in brothels set up for Japanese soldiers in World War Two. Yomiuri Shimbun said its English version should not have used the phrase as it implied the women were coerced. Japan apo
TOKYO — The Yomiuri Shimbun, the conservative newspaper that is the largest-circulation daily in Japan, has apologized for using the term “sex slaves” to refer to the women many historians say were coerced into working in a sprawling network of brothels supervised by the Japanese military during World War II. In a challenge to the view held by those historians, as well as by the governments of Sou
Japan’s biggest-selling newspaper has apologised for its past use of the term “sex slaves” to describe tens of thousands of women who were forced to work in Japanese military brothels before and during the second world war. The move by the Yomiuri Shimbun, a conservative broadsheet with a daily circulation of more than 10 million, has fuelled concern that sections of the country’s media have signe
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く