Twitterでよく見かける「JTC」という言葉を皆さんご存じだろうか? Yahoo!のTwitter検索でも過去30日で6,000件以上ヒットしており、Twitter民からしてみれば当たり前に使われている言葉なのだが、私がこの言葉を知ったのは2年ほど前のことで、その時は使われている文脈からなんとなく意味を理解したが、それがここまで一般的に使われるようになるとは考えていなかった。 「JTC」とは「Japanese Traditional Company」の頭文字を取った略称のようで、意味は英語そのままの訳で、「日本の伝統的な(大)企業」という意味らしい。とはいえ「日本」のというのは明確に範囲を指し示す言葉かもしれないが「伝統的」な企業がどのような企業かは明確な定義は無い。辞書で調べても当然出てこないし、Wikipediaで調べても「全日本ツーリングカー選手権」や同名の会社などは出てくるが「