タグ

2012年3月17日のブックマーク (6件)

  • Getting the Most out of Bundler Groups - iain.nl

    Did you know you can create as many groups in Bundler as you like? You can and I think you should! Let me show you some ways I use groups to clean up my Gemfile. Why groups? Speed: Requiring gems can get slow, even more so when you have a lot of them. Groups help you require the gems only when they are needed. This is especially true if you use Ruby 1.9.2. In this version of Ruby, the require stat

  • 10秒で2chまとめブログ作成・更新が可能なソフト「2chまとめビルダー」

    わずか10秒で「2ちゃんねる」のレスをまとめてブログに掲載するだけで月間1億ページビュー以上・1ヶ月で300万円も稼ぐことが可能だと称するとんでもないソフトがこの「2chまとめビルダー」です。2chまとめブログの作成作業自体は今までも「ほぼ自動化可能ではないか?」と言われており、いつか誰かが作るかもしれないとは予想されていましたが、その実物らしきものがついに登場した、という感じになっています。 2chまとめブログを10秒で作成・投稿できるツール | 2chまとめビルダー http://www.internal.co.jp/products/marketing/2chmatome/about/ まとめを効率的に作成するため、以下のような機能が搭載されている、とのこと。 ・勢いランキングから取得:書き込みの勢いが多いスレッドを簡単に取得可能 ・自動レスアンカー並び替え:レスをアンカー先の下へ自

    10秒で2chまとめブログ作成・更新が可能なソフト「2chまとめビルダー」
    dann
    dann 2012/03/17
  • What is Github and how does it work? - DoesWhat?!

    What is Github and how does it work? Github is a website that allows people to share code and work on projects together. It is a popular site for developers, and is used by many large companies. Github also has a ” desktop” app that makes it easy to work on projects offline. There are two ways to use Github. The first is to create a new project. This is done by clicking the “Create a new repositor

    What is Github and how does it work? - DoesWhat?!
    dann
    dann 2012/03/17
  • 退職します - walf443's blog

    月日の流れは早いもので、「モバイルファクトリー入りたい」の記事を書いて会社へ遊びにいってから、5年と約半年が過ぎました。 昨日が最終出社日でした。 会社では、様々なサイトの開発、運用、フレームワークの開発、deploy/監視のフローやツールの整備、様々なクラウド環境の検証など、様々なことをでき、大変よい経験になりました。 一年目で新卒で入社したときには、私一人に対し、id:tokuhirom、id:nekokak、id:mikihoshiといった豪華メンバーが色々と教えてくれる、という夢のような経験ができ、非常に良い刺激を受けました。 そこで教えてもらった仕事の姿勢、考え方などをベースにして、ここ数年は、サービス開発/運用のための基盤の整備などを行なっていたのですが、自分は良いと思ってやってはいるものの、はたしてこのやり方でよいのだろうか、とか、他の会社はもっとよいやり方をしているのではな

    退職します - walf443's blog
    dann
    dann 2012/03/17
    お疲れさまでした!
  • ソフトウェアの多言語対応を支援するTransifex - 偏った言語信者の垂れ流し

    今更な感じではあるけど紹介。 ソフトウェアを多言語対応させるためにはgettextなどの仕組みを使うのだけど、それらで使われる拡張子がPOの翻訳データのファイルをオンライン上で編集できるサービスです。 https://www.transifex.net/start/ Transifexがオープンしたのは1年以上前なんですが、しばらく触ってなくて久しぶりに見てみたら、UIなどが結構わかりやすくなってました。 Transifexでできること このサービスでできることはこんな感じ。 各種翻訳データファイルの翻訳 翻訳データファイルの内容を翻訳できます。 フォーマットはgettextであればPOファイルですが、それ以外でも多数サポートされています。詳細はドキュメントに書かれています。 Supported File Formats Webでの翻訳の画面はこんな感じ。左が原文で右側に翻訳したテキストを

    ソフトウェアの多言語対応を支援するTransifex - 偏った言語信者の垂れ流し
    dann
    dann 2012/03/17
  • https://pyvideo.org/video/674/militarizing-your-backyard-with-python-computer/

    dann
    dann 2012/03/17