前回からの続き。 前回の記事に関してはさまざまなご意見をいただきました。当ブログにしては珍しく、一瞬ホッテントリ入りまでしてたようで。 で、ブコメ等を見ながら何気なくチェックしたのが、Chrome Mac版の英語UIはどうなってるか、という点だったんですが… twitpic.com/3t71xy 例の“(P)”なんて付いてないんですよ。他のメニュー項目に関してもそう。ってことはつまり、少なくとも英語版はAppleの流儀に最低限合わせた表記になっているわけで、それを改悪しちゃうってのはMac版日本語リソース担当者の手抜きとしか思えません。ご一考ください > Googleの中の担当者の方。 表示メニュー » 開発/管理: – “デベロッパー ツール”は“デベロッパーツール”。 – “タスク マネージャ”は“タスクマネージャ”。
![Google Chrome Mac版の日本語訳、ここがダメ-2 | E-WA'S BLOG](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/1057b6f30cc6b44d749f6a5ad85a05f35300ed3e/height=288;version=1;width=512/http%3A%2F%2Fewa4618.vjck.com%2Fwp-content%2Fuploads%2F2011%2F01%2FGoogle-Chrome-150x150.png)