エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
各社の英和辞典の語源欄を比較 @ ArtSaltのサイドストーリー
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
各社の英和辞典の語源欄を比較 @ ArtSaltのサイドストーリー
また英和辞典を買ってしまった。講談社の「英和中辞典」。近所の古本屋で500円。 わが家にある3冊の英和... また英和辞典を買ってしまった。講談社の「英和中辞典」。近所の古本屋で500円。 わが家にある3冊の英和辞典の語源欄を比較した。 研究社「新英和中辞典 第4版」、岩崎民平、小稲義男、1977年 この第4版はもちろん最新版ではない。最新は第7版。 小学館「プログレッシブ英和中辞典 第4版」、國廣哲彌、安井稔、堀内克明、2003年 最新版。 講談社「英和中辞典」、川本茂雄、岡田秀穂、森常治、森田貞雄、1994年 15年前に発行されたものだけど、これが最新版。本日(2009年07月13日)の時点で改訂版はない。