エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
アメリカ留学経験者がインド英語の発音で英文を読んでみた。 | 英会話通信
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
アメリカ留学経験者がインド英語の発音で英文を読んでみた。 | 英会話通信
こんにちは! 株式会社ベストティーチャーの公式ブログ、英会話通信 This is a pen より役立つ英語BLOG... こんにちは! 株式会社ベストティーチャーの公式ブログ、英会話通信 This is a pen より役立つ英語BLOG の運営スタッフです。 私は1~6才までアメリカのオハイオ州に住み、大学生活4年間をカリフォルニア州で過ごしました。英語を様々な人と話していて、やはり英語にもいろいろあるなと思いました。その中でも、インド英語はユニークな英語だなと感じました。 今回はいくつかの英文をアメリカ英語とインド英語で読んでみて、比較してみたいと思います。インド英語の発音は難しく、少し変に聞こえるかもしれませんが、ご理解ください。 1. I don’t really like to eat garlic because my mouth would smell bad. 和訳:口が臭くなるからガーリックはあまり食べたくありません。