エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
英語の音の特徴(英語の話し方:その3) - やじゅんのページ/The World according to YAJUN
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
英語の音の特徴(英語の話し方:その3) - やじゅんのページ/The World according to YAJUN
<先に以下の記事をお読み下さい。> 1.日本人の「Engrish」 2.イントネーション 先日(17日)は... <先に以下の記事をお読み下さい。> 1.日本人の「Engrish」 2.イントネーション 先日(17日)はやけにアクセス数が多いな(IP1431)と思ったら、ぐっちーさんがご紹介下さったからでした。これまでも言及していただいたことはあったのですが、今回特に増加が激しかったのはトピックに対する関心が高かったためでしょうか。 猪口邦子、片山さつき、佐藤ゆかり三議員の外国プレス会見、面白い企画でしたね。ニュースで断片的にしか見てませんが、私もぐっちーさんとほぼ同じ感想でした。猪口議員は帰国子女だそうなので別扱いとして、他二人の議員の英語は、後天的に身につけたものとしては、立派なレベルだと思います。非帰国子女の人にとっては、英語から離れた生活をしていると、レベルを維持するだけでも結構な苦労なものです。片山議員の英語はちょっと暴力的(笑)でしたが、あれくらい自信を持って話した方が、聞く側から