エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
「日中文化交流」と書いてオタ活動と読む : 中国オタク「みんなは本の帯ってどうしてる?保存?それとも捨ててる?」
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
「日中文化交流」と書いてオタ活動と読む : 中国オタク「みんなは本の帯ってどうしてる?保存?それとも捨ててる?」
2013年03月01日19:05 カテゴリオタクin中国漫画 中国オタク「みんなは本の帯ってどうしてる?保存?それ... 2013年03月01日19:05 カテゴリオタクin中国漫画 中国オタク「みんなは本の帯ってどうしてる?保存?それとも捨ててる?」 みなさんは本についてくる「帯」はどうしてらっしゃいますか? 私はさっくりと捨ててしまう人間なのですが、きちんととってある方もいらっしゃるかと思います。 中国語では本の帯のことを 「書腰」「腰封」「書腰紙」 などと言うのですが、本に帯をつけて売るのが普及したのは比較的最近の話だそうです。 一説によれば、本に帯をつける売り方は日本から、或いは日本から台湾を経由して中国本土に入ってきたと言われています。 本に帯を付けて売るやり方は、目をひくことができる上にコストもそれほどではないということで、中国の書籍にもここしばらくの間でかなり広まっているそうです。 ただ、本は実際に読むものであり、 またある種のコレクションという所もあるので、 「本を読むときには邪魔になる本の帯