エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント1件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
本の記事 : 国際霊柩送還士描き開高健ノンフィクション賞 佐々涼子 - 山田優 | BOOK.asahi.com:朝日新聞社の書評サイト
『エンジェルフライト 国際霊柩(れいきゅう)送還士』(集英社)で、開高健ノンフィクション賞を受賞... 『エンジェルフライト 国際霊柩(れいきゅう)送還士』(集英社)で、開高健ノンフィクション賞を受賞した佐々涼子は、贈賞式で「『おめでとうございます』と言われて『ありがとう』というのが複雑な気がします。亡くなった人の話です。それでも、その時、必要だと思って書きました」と語った。 ニュージーランド南部地震で被災した学生、シリアで殺害されたジャーナリスト。外国で亡くなったら遺体はどうなるのか。 国境を越えて、遺体や遺骨を遺族の元に届けているのは国際霊柩送還を専門で担う日本初の会社「エアハース・インターナショナル」だ。この会社は年間200~250の遺体を運ぶ。佐々は約1年かけて、彼らの仕事ぶりを追った。 東京・新大久保で日本語学校の教師をしていた時、新宿で働きながら日本語を学ぶ生徒たちと接し、日本に暮らしながら外国語しか話せない孤独を思った。「日本社会の外側に生きている。さらに異国で亡くなるとなった
2012/12/02 リンク