記事へのコメント2

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    oguogu
    oguogu これは良い。た翻訳でも売れているのは映画の原作くらいしか無くなっちゃったからね。

    2009/10/21 リンク

    その他
    stella_nf
    stella_nf 本屋大賞が「日本の小説限定」なのが創設の理由だそうだけど、それこそ「ミステリ限定」であるのが不満な翻訳ファンタジー好き

    2009/10/21 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    asahi.com(朝日新聞社):「翻訳ミステリー大賞」創設 翻訳者有志で - 出版ニュース - BOOK

    「翻訳ミステリー大賞」創設 翻訳者有志で2009年10月21日 翻訳者らによる手作りの文学賞「翻訳ミステ...

    ブックマークしたユーザー

    • pcm887412009/10/23 pcm88741
    • oguogu2009/10/21 oguogu
    • stella_nf2009/10/21 stella_nf
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 学び

    いま人気の記事 - 学びをもっと読む

    新着記事 - 学び

    新着記事 - 学びをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事