エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
ノート公開: 1日5分!洋楽歌詞で独学英会話術
ノート公開 2010年06月02日 通勤中にも洋楽学習を続けているので、 専用の手作りノートを持ち歩いていま... ノート公開 2010年06月02日 通勤中にも洋楽学習を続けているので、 専用の手作りノートを持ち歩いています。 エクセルで下図のように歌詞をコピーし、 調べた英単語を記入したシンプルなものです。 本当は、コピーではなくノートに歌詞を書くのがベストなんですが・・・ 時間の関係でコピペしています(笑) 最終的には英語の歌詞は、英語のまま理解したいので、 極力日本語を除外しています。 でも、空いた時間を見つけては、 喫茶店なんかで日本語訳を記入しています。 私の日本語訳はこの教材のやり方がベースなので基本は直訳です。 意訳はしません・・・ なぜなら最終的には英語を英語のまま理解するようにしたいので、 日本語の意訳は邪魔になるだけだからです。 だから単語の意味や、文章の意味がある程度・・・ 把握できたらOKというスタンスです。 この方法でガンガン単語量を増やします。 結局、楽しく使える英単語が増