エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
空所補充(28)~スペイン語の文脈を読む~ – 実践西語の達人
記事へのコメント1件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
空所補充(28)~スペイン語の文脈を読む~ – 実践西語の達人
こんにちは、国際人養成ブロガーのFrankです。 今回は「スペイン語の文脈を読む」をテーマに、 空所補充... こんにちは、国際人養成ブロガーのFrankです。 今回は「スペイン語の文脈を読む」をテーマに、 空所補充の問題にチャレンジしましょう。 キーワードを踏まえ、しっかりと文脈を読み取 ってください。mental, libertad, irresponsable がヒントになりそうです。 ■ 空所補充(28)~スペイン語の文脈を読む~  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ Elige la palabra adecuada. Este hombre es un [(A) abogado (B) ingeniero (C) procurador (D) retrasado] mental, que lo pongan en libertad, pues es un irresponsable.  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ 【参考】「