エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント2件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
旅客船沈没事故で日本の名曲「千の風になって」が韓国で注目 (聯合ニュース) - Yahoo!ニュース
韓国の旅客船沈没事故がきっかけで日本の名曲「千の風になって」が韓国で注目されている。韓国の歌手イ... 韓国の旅客船沈没事故がきっかけで日本の名曲「千の風になって」が韓国で注目されている。韓国の歌手イム・ヒョンジュが歌った韓国版「千の風になって」は現在、韓国の各種音楽チャートで上位になりつつある。 イム・ヒョンジュは韓国のポップオペラのテノール歌手。今回の旅客船沈没事故で韓国語バージョンを犠牲者のためにささげている。 同曲は5月1日に「セウォル号惨事の追悼曲」として再発売される予定だ。収益金全額は犠牲者の家族に寄付される。 「千の風になって」は作者不詳の米国の詩を日本の新井満氏が訳詩・作曲した。イム・ヒョンジュは、多くの人がこの曲を歌う姿を見て、曲を通じた寄付に意義があると考えたという。「この歌が遺族と国民に小さな慰めになることを願う」とコメントしている。
2014/04/30 リンク