エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
electricとelectrical
>>electric とelectrical >混同されて互換的(interchangeably)に使われる場合と、ハッキリ区別する... >>electric とelectrical >混同されて互換的(interchangeably)に使われる場合と、ハッキリ区別する場合がある不思議な単語ですよね。 境無く使われるのは、ご質問の electric(al) applianceなどがそうですね。 しかし電気技師は electrical engineerであって、絶対にelectric engineerとは言いません(後者だと「人間ではなく、電気仕掛けのロボット?サイボーグ?の技師」のような意味合い?)。 electric guitarでも、ボディ内部の配線やスイッチ類は electrical wiring harness と言いますね。 つまり、electric というと「電力を動力源として使う物象そのもの=electric car」、electricalは「電気系統の、電気を扱う=electrical engineer」とい