エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
六本木より愛を込めて 英語について
たぶん英語の話題については、今後もたびたび書いていくことになると思っておりますが、まだ考えもまと... たぶん英語の話題については、今後もたびたび書いていくことになると思っておりますが、まだ考えもまとまっていませんが、書いておきたいと思います。 まず、感じたことから。 ・イギリス英語は聞き取りにくい 日本にいたときに習っていたのはカナダ人の先生。少しゆっくり、はっきり喋ってくれていたと思うので、ほぼ聞き取れていました。リスニングはなんとかなるだろうと小さな自信を持って来ていたのですが、こちらに人が話し掛けてくる時(特に興奮して早口のとき)、「え?何て言った?」という感じでキョトンとしてしまうことがあります。 ただし、これは慣れの問題なのではないかと想定しています。 去年の9月にイギリスに来たときも、この問題はありました。しかしその時は一人と10時間くらい話すと、発音に慣れて聞き取れるようになってくるものです。ただ、今は一人とそんなにゆっくり長く話をする時間がないので、各人のアクセントに慣れて