エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
ノーベル賞のメダルのラテン語
ノーベル賞のメダルには次のラテン語が刻まれています。 Inventas vitam juvat excoluisse per artes 「... ノーベル賞のメダルには次のラテン語が刻まれています。 Inventas vitam juvat excoluisse per artes 「見出された(inventās)技術を(artēs)通じて(per)<人間の>生活を(vītam)高めたことが(excoluisse)喜びとなる(juvat)」。 これはウェルギリウスの『アエネーイス』第6巻の表現をアレンジしたものです。 inventās aut quī vītam excoluēre per artīs Verg.A.6.663 あるいは(aut)見出された技術を通じて<人間の>生活を高めた者たち。 ノーベル賞のメダルのラテン語について補足すると、述語動詞はjuvatで、非人称的に使われています。不定法の内容が「喜びを与える」、「喜びとなる」、「喜ばしい」という意味です。 誰に、または、誰にとって喜びとなるのかは明示されていません(明