エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
『フリーランス翻訳者はフィットネスアプリをどう活用しているか?』
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
『フリーランス翻訳者はフィットネスアプリをどう活用しているか?』
リブログ、コメントは自由にどうぞ。その結果生じたトラブル等については関知いたしませんのでご容赦く... リブログ、コメントは自由にどうぞ。その結果生じたトラブル等については関知いたしませんのでご容赦ください。このサイトでは副業としてお小遣いを稼ぐための翻訳者を養成するための情報ではなく、専業翻訳家として本気で1000万円以上稼ぐための方法やヒントを綴っています。 約1カ月前に スマホの機種変をして Google Pixelにしたついでに fitbitという スマートウォッチと連動させる 健康アクティビティを記録するアプリを 使い始めました 最初は 主に歩数計として使っていたので 仕事中は スマートウォッチを腕からはずし 運動するときだけ装着していました 腕時計をする習慣がなかったので ちょっと煩わしく感じていたのです しかし 睡眠中に装着して 睡眠の状況を把握するようになり 徐々に1日中装着しているのに 慣れていきました 最近では仕事中にも着けっぱなしです そして気づいたことがあります それ