エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
接頭語の「御(お、ご)」をつけるときとつけないときの区別 | ビジネス敬語の達人
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
接頭語の「御(お、ご)」をつけるときとつけないときの区別 | ビジネス敬語の達人
接頭語の「御(お、ご)」の使い方についての質問です。ある本でこう書かれているのを読んだことがあり... 接頭語の「御(お、ご)」の使い方についての質問です。ある本でこう書かれているのを読んだことがあります。たとえば、相手方の<提案>や<確認>といった動作には、「お」や「ご」をつけて「ご提案」「ご確認」と言うけれども、自分から相手方に向かっての<質問>や<依頼>といった動作には、「ご」をつけてはいけないのだと。 ただ、同じく自分から相手方に向かう動作であっても、<報告><説明><確認>については、相手を立てるために「ご」をつけるのが正しいんだそうです。このへんの理屈については、考えれば考えるほど頭が混乱してきてしまいます。何かすっきり理解できて間違えないいい方法はありませんか?(S様) おっしゃる通り、自分の「質問」「依頼」「報告」「確認」「説明」に「ご」をつけるかどうかは、悩むところですね。 ここは国語の専門家の間でも意見が分かれるところだそうですが、S様がお読みになった本の 自分から相手方