エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント1件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
「Mosaic」の語源:二つの系統 - 政治、日常なんでもチャンプルー
今週火曜日の「グッド!モーニング」の「ことば検定」で(技法の)「モザイク」はギリシャ神話の女神「... 今週火曜日の「グッド!モーニング」の「ことば検定」で(技法の)「モザイク」はギリシャ神話の女神「ムーサ(ミューズ)」に由来すると言っていた。 ウィクショナリーで英語の「mosaic」を調べてみました。すると、同様にムーサ(ミューズ)に由来するとのことでした。一方、Mを大文字にした「Mosaic」は「モーセの」という意味の形容詞。両者は語源が異なる言葉で、同じつづりになったのは偶然らしい。英語では共に「モウゼイイク」と発音する。 フランス語ではmosaïque(モザイク)、mosaico(モザイコ)。日本語の「モザイク」は英語をローマ字風に読んだものから、もしくはフランス語から取り入れられたと考えられる。フランス語のmosaïque、イタリア語のmosaicoも英語と同様に「モザイク(技法)」と「モーセの」の両方の意味がある。この単語はイタリア語→フランス語→英語と伝わっていった。フランス語
2024/06/23 リンク