エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
受動態って、BE動詞を省略できますか?省略できるのは前置詞がある時だけですか?解説お願いします。 - あなたがいう「受動態... - Yahoo!知恵袋
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
受動態って、BE動詞を省略できますか?省略できるのは前置詞がある時だけですか?解説お願いします。 - あなたがいう「受動態... - Yahoo!知恵袋
あなたがいう「受動態」というのは、一つの英文を指しているのならば、be動詞がなければ、英文として成... あなたがいう「受動態」というのは、一つの英文を指しているのならば、be動詞がなければ、英文として成り立ちません。 省略できない以上、前置詞があろうが、無かろうが関係ありません。 「be + 過去分詞」で受動態の英文をつくり、be 動詞がなければ、英文ではなくなります。 過去分詞を単独で用いると、過去分詞は「~される。~された。」の意味をもつ形容詞の働きをします。 made in Japan 「日本で作られた、つまり、日本製の」の意味になります。 例文)This is a car made in Jpan. これは日本製の車です。