エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
英語で授業が終わるってなんていいますか? - お願いします(*≧v≦)♪.+゜ - Yahoo!知恵袋
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
英語で授業が終わるってなんていいますか? - お願いします(*≧v≦)♪.+゜ - Yahoo!知恵袋
そのまま「授業が終わる」なら "class ends" 、 "class finishes" でいいです。 「授業が終わってから人... そのまま「授業が終わる」なら "class ends" 、 "class finishes" でいいです。 「授業が終わってから人に会う」なら、 "Meet someone after class." です。 「学校が終わる」に意味なら、 "school is out" が使えます。 「授業が終わったから帰るね」-"School is out, so I'm coming home."