エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント1件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
Iunderstoodだと「言い訳」なのでしょうか?Iunderstandだと「言い訳」ではないのでしょうか? - 仕事で英文... - Yahoo!知恵袋
I understood だと「言い訳」なのでしょうか?I understandだと「言い訳」ではないのでしょうか? I und... I understood だと「言い訳」なのでしょうか?I understandだと「言い訳」ではないのでしょうか? I understood だと「言い訳」なのでしょうか?I understandだと「言い訳」ではないのでしょうか? 仕事で英文メールに対する返信をするため、翻訳ソフトで英文を作りました。 送信する前に上司に見せたところ、自分には理解できない指摘がありました。 相手が英文で「○○してくれ」と書いてきたので、それに対する返事として「私は、○○と理解した。」と言う意図の文章を作りました。 I understood ○○.(翻訳ソフト E→J では、「私は○○と理解した」となってました。) これに対し、上司が 「言い訳してはいけないよ。私は○○と理解した、という文章にしなさい。」と I understand ○○. と文章を直しました。 「過去形を現在形にしただけじゃん!」とすご
2011/02/08 リンク