記事へのコメント1

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    tlync
    tlync understand, confirm, approve。これらは日本語で考えると過去系にしがちだけど、英語的には理解、承認、確認した状態が今も続いているという意味で現在系を使う。

    2011/02/08 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    Iunderstoodだと「言い訳」なのでしょうか?Iunderstandだと「言い訳」ではないのでしょうか? - 仕事で英文... - Yahoo!知恵袋

    I understood だと「言い訳」なのでしょうか?I understandだと「言い訳」ではないのでしょうか? I und...

    ブックマークしたユーザー

    • sucrose2012/09/17 sucrose
    • tlync2011/02/08 tlync
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 学び

    いま人気の記事 - 学びをもっと読む

    新着記事 - 学び

    新着記事 - 学びをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事