エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
英文の翻訳お願いします!英語のwebサイトを作っているのですが、英語のスキルがなく、問い合わせフォームの文言に悩んでいます。英語... - Yahoo!知恵袋
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
英文の翻訳お願いします!英語のwebサイトを作っているのですが、英語のスキルがなく、問い合わせフォームの文言に悩んでいます。英語... - Yahoo!知恵袋
英文の翻訳お願いします! 英語のwebサイトを作っているのですが、 英語のスキルがなく、問い合わせフォ... 英文の翻訳お願いします! 英語のwebサイトを作っているのですが、 英語のスキルがなく、問い合わせフォームの文言に悩んでいます。 英語が得意な方、お願いできませんでしょうか。 英文の翻訳お願いします! 英語のwebサイトを作っているのですが、 英語のスキルがなく、問い合わせフォームの文言に悩んでいます。 英語が得意な方、お願いできませんでしょうか。 【エラー画面】 下記メッセージを確認のうえ、前画面に戻って正しく入力してください。 【確認画面】 下記の内容で間違いがないかご確認ください。 【完了画面】 送信完了しました。 【自動送信メール】 このメールは自動送信でお送りしています。 メールでのご送信をありがとうございました。