エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
ネイティブのモゴモゴ発音は英語学習者泣かせ | 明場由美子(あけば ゆみこ)の英語発音クリニック
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
ネイティブのモゴモゴ発音は英語学習者泣かせ | 明場由美子(あけば ゆみこ)の英語発音クリニック
イングリッシュブートキャンプ:由美です。 映画を見ていて、聞こえてくる台詞をまねようとしても、その... イングリッシュブートキャンプ:由美です。 映画を見ていて、聞こえてくる台詞をまねようとしても、その通りの音にならない。 字幕を見ていても、その通りに言っているように聞こえない。 そんな経験は、ありませんか? 役者の台詞が、速いだけでなく、なんだかモゴモゴ言っているように聞こえる。 これは、日本人英語学習者にとって、共通の悩みだと思います。 英語をそれなりに勉強していると、必ずぶち当たる壁といっていいものでしょう。 英会話学校で先生が話す英語と、実際のネイティブの英語には、大きな差があるのです。 英会話学校の先生や在日ネイティブは、不自然な英語を話しています。 では、その差、違いとはなんでしょうか。 英語はリエゾンやリダクションが非常に多い言語です。 一般的に、日本に住んでいるイギリス人や、アメリカ人は、日本人に合わせた話し方をしています。 というのも、普通に話すと、私たち日本人には聞き取れ